Sylvester Levay - Ich gehör nur mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylvester Levay - Ich gehör nur mir




Ich gehör nur mir
I Belong Only to Myself
Ich will nicht gehorsam,
I don't want to be obedient,
Gezähmt und gezogen sein.
Tamed and docile.
Ich will nicht bescheiden,
I don't want to be humble,
Beliebt und betrogen sein.
Popular and deceived.
Ich bin nicht das Eigentum von dir,
I'm not your property,
Denn ich gehör nur mir.
Because I belong only to myself.
Ich möchte vom Drahtseil herabsehn auf diese Welt.
I want to see the world from a tightrope.
Ich möchte aufs Eis gehen und selbst sehn,
I want to step onto the ice and see for myself
Wie lang′s mich hält.
How long it will hold me.
Was geht es dich an, was ich riskier!?
What business is it of yours what I risk?
Ich gehör nur mir.
I belong only to myself.
Willst du mich belehren
If you want to lecture me
Dann zwingst du mich bloß,
You're only forcing me
Zu fliehn vor der lästigen Pflicht.
To flee from this annoying duty.
Willst du mich bekehren,
If you want to convert me,
Dann reiß ich mich los
Then I'll tear myself away
Und flieg wie ein Vogel ins Licht.
And fly into the light like a bird.
Und will ich die Sterne, dann finde ich selbst dorthin.
And if I want the stars, I'll find my own way there.
Ich wachse und lerne und bleibe doch wie ich bin.
I'm growing and learning, but I'll stay who I am.
Ich wehr mich, bevor ich mich verlier!
I'll fight back before I lose myself!
Denn ich gehör nur mir.
Because I belong only to myself.
Ich will nicht mit Fragen und Wünschen belastet sein,
I don't want to be burdened with questions and desires,
Vom Saum bis zum Kragen von Blicken betastet sein.
From head to toe, I'm tired of being objectified.
Ich flieh', wenn ich fremde Augen spür′.
I'll run away when I feel your eyes on me.
Denn ich gehör nur mir.
Because I belong only to myself.
Und willst du mich finden, dann halt mich nicht fest.
And if you want to find me, don't hold me back.
Ich geb' meine Freiheit nicht her.
I won't give up my freedom.
Und willst du mich binden, verlaß ich dein Nest
And if you try to bind me, I'll leave your nest
Und tauch wie ein Vogel ins Meer.
And dive into the sea like a bird.
Ich warte auf Freunde und suche Geborgenheit.
I'm waiting for friends and seeking shelter.
Ich teile die Freude, ich teile die Traurigkeit.
I share the joy, I share the sadness.
Doch verlang nicht mein Leben,
But don't ask for my life,
Das kann ich dir nicht geben.
That's something I can't give you.
Denn ich gehör nur mir.
Because I belong only to myself.
Nur mir!
Only to myself!





Writer(s): Kunze Michael, Levay Sylvester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.