Paroles et traduction Sylvester Levay - Ich gehör nur mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich gehör nur mir
I Belong Only to Myself
Ich
will
nicht
gehorsam,
I
don't
want
to
be
obedient,
Gezähmt
und
gezogen
sein.
Tamed
and
docile.
Ich
will
nicht
bescheiden,
I
don't
want
to
be
humble,
Beliebt
und
betrogen
sein.
Popular
and
deceived.
Ich
bin
nicht
das
Eigentum
von
dir,
I'm
not
your
property,
Denn
ich
gehör
nur
mir.
Because
I
belong
only
to
myself.
Ich
möchte
vom
Drahtseil
herabsehn
auf
diese
Welt.
I
want
to
see
the
world
from
a
tightrope.
Ich
möchte
aufs
Eis
gehen
und
selbst
sehn,
I
want
to
step
onto
the
ice
and
see
for
myself
Wie
lang′s
mich
hält.
How
long
it
will
hold
me.
Was
geht
es
dich
an,
was
ich
riskier!?
What
business
is
it
of
yours
what
I
risk?
Ich
gehör
nur
mir.
I
belong
only
to
myself.
Willst
du
mich
belehren
If
you
want
to
lecture
me
Dann
zwingst
du
mich
bloß,
You're
only
forcing
me
Zu
fliehn
vor
der
lästigen
Pflicht.
To
flee
from
this
annoying
duty.
Willst
du
mich
bekehren,
If
you
want
to
convert
me,
Dann
reiß
ich
mich
los
Then
I'll
tear
myself
away
Und
flieg
wie
ein
Vogel
ins
Licht.
And
fly
into
the
light
like
a
bird.
Und
will
ich
die
Sterne,
dann
finde
ich
selbst
dorthin.
And
if
I
want
the
stars,
I'll
find
my
own
way
there.
Ich
wachse
und
lerne
und
bleibe
doch
wie
ich
bin.
I'm
growing
and
learning,
but
I'll
stay
who
I
am.
Ich
wehr
mich,
bevor
ich
mich
verlier!
I'll
fight
back
before
I
lose
myself!
Denn
ich
gehör
nur
mir.
Because
I
belong
only
to
myself.
Ich
will
nicht
mit
Fragen
und
Wünschen
belastet
sein,
I
don't
want
to
be
burdened
with
questions
and
desires,
Vom
Saum
bis
zum
Kragen
von
Blicken
betastet
sein.
From
head
to
toe,
I'm
tired
of
being
objectified.
Ich
flieh',
wenn
ich
fremde
Augen
spür′.
I'll
run
away
when
I
feel
your
eyes
on
me.
Denn
ich
gehör
nur
mir.
Because
I
belong
only
to
myself.
Und
willst
du
mich
finden,
dann
halt
mich
nicht
fest.
And
if
you
want
to
find
me,
don't
hold
me
back.
Ich
geb'
meine
Freiheit
nicht
her.
I
won't
give
up
my
freedom.
Und
willst
du
mich
binden,
verlaß
ich
dein
Nest
And
if
you
try
to
bind
me,
I'll
leave
your
nest
Und
tauch
wie
ein
Vogel
ins
Meer.
And
dive
into
the
sea
like
a
bird.
Ich
warte
auf
Freunde
und
suche
Geborgenheit.
I'm
waiting
for
friends
and
seeking
shelter.
Ich
teile
die
Freude,
ich
teile
die
Traurigkeit.
I
share
the
joy,
I
share
the
sadness.
Doch
verlang
nicht
mein
Leben,
But
don't
ask
for
my
life,
Das
kann
ich
dir
nicht
geben.
That's
something
I
can't
give
you.
Denn
ich
gehör
nur
mir.
Because
I
belong
only
to
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kunze Michael, Levay Sylvester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.