Sylvester Levay - 나는 나만의 것(Reprise) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvester Levay - 나는 나만의 것(Reprise)




나는 나만의 것(Reprise)
Я принадлежу только себе (Реприза)
프란츠 요제프:
Франц Иосиф:
말만 전할게 당신이 그래 이겼어
Скажу лишь одно: да, ты победила.
견딜 없어 당신의 사랑 없인
Я не могу жить без твоей любви.
원하는 모두 해줄게
Я сделаю все, что ты пожелаешь,
당신의 뜻대로
все будет так, как ты хочешь.
당신이 루돌프를 남자답게 키워줘
Ты воспитаешь Рудольфа настоящим мужчиной.
이상 어머닌 우리를 막지 못해
Больше мать не будет нам мешать.
나의 주인은 당신 뿐이야
Моя госпожа только ты,
오직 당신뿐이야
только ты одна.
황제에게 감정은 금지된
Императору запрещены чувства,
하지만 포기하겠어
но я от всего откажусь,
모든 의무들도 필요없어
мне не нужны все мои обязанности.
나를 배신하겠어
Я предам самого себя.
내가 당신을 이해해주길 원한다면
Если ты хочешь, чтобы я тебя понял,
당신도 이해해주고 존중해줘
ты тоже пойми и уважай меня,
우리 모두를 위해서야
ради нас всех.
가둬두지
Не держи меня в клетке.
엘리자벳&(죽음):
Елизавета и (Смерть):
내가 당신을 이해해주길 원한다면
Если ты хочешь, чтобы я тебя поняла,
(오늘의 아픔도 내일이면 과거)
(Сегодняшняя боль завтра станет прошлым)
당신도 이해해주고 존중해줘
ты тоже пойми и уважай меня.
(네가 원하든 결국 너는 나만의 것)
(Чего бы ты ни хотел, в конце концов, ты принадлежишь мне)
바라는 그것뿐 자유를 원해
Я хочу лишь одного свободы.
주인은 (주인은)
Мой господин (господин)
나야(나야!)! / 엘리자벳!
я (я!)! / Елизавета!
자유를 원해!
Я хочу свободы!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.