Paroles et traduction Sylvester - Doin' It for the Real Thing
Oh,
you
and
me
should
always
be
together
О,
мы
с
тобой
всегда
должны
быть
вместе.
I
said
you
should
let
me
give
you
all
the
love
I
can
Я
сказал,
что
ты
должна
позволить
мне
дарить
тебе
всю
любовь,
на
которую
я
способен.
I'm
callin'
(callin')
for
your
love
(your
love)
Я
зову
(зову)
твою
любовь
(твою
любовь).
And
I'm
reachin'
(reachin')
for
your
love
(your
love)
И
я
тянусь
(тянусь)
к
твоей
любви
(твоей
любви).
For
the
best
that
I
can
do,
is
to
get
back
home
to
you
Лучшее,
что
я
могу
сделать,
- это
вернуться
домой
к
тебе.
'Cause
I
know
your
love's
the
real
thing
Потому
что
я
знаю,
что
твоя
любовь
настоящая.
Ooh,
I
know
what
to
do,
when
I'm
away
from
you
О,
я
знаю,
что
делать,
когда
я
далеко
от
тебя.
Shall
think
of
all
the
love
you
bring
Я
буду
думать
обо
всей
той
любви,
которую
ты
приносишь.
Oh!
You
got
that
thing
(ooh!),
the
real
thing
О,
У
тебя
есть
эта
штука
(о!),
настоящая
штука
That's
the
only
thing
that
activates
me
(ooh!)
Это
единственное,
что
меня
возбуждает.
You
got
that
thing
(ooh!),
the
real
thing
У
тебя
есть
эта
штука
(о!),
настоящая
штука
That's
the
only
thing
that
satisfies
me
Это
единственное,
что
меня
удовлетворяет.
(I'm
callin')
ooh,
can't
you
hear
me
callin'?
(Я
звоню)
о,
разве
ты
не
слышишь,
как
я
звоню?
(For
your
love)
for
your
love
(Ради
твоей
любви)
ради
твоей
любви
(I'm
reachin')
reachin'
(for
your
love)
(Я
тянусь)
тянусь
(к
твоей
любви)
I
know
what
I
got
to
do,
I
got
to
get
to
you
Я
знаю,
что
должен
сделать,
я
должен
добраться
до
тебя.
I
love
having
the
real
thing
Мне
нравится
иметь
настоящую
вещь
Checkin'
out
the
way
you
move
Я
слежу
за
тем,
как
ты
двигаешься.
Checkin'
out
the
way
you
groove
Проверяю,
как
ты
двигаешься.
It's
about
to
drive
me
insane
Это
вот-вот
сведет
меня
с
ума.
You
got
that
thing
(ooh!),
the
real
thing
У
тебя
есть
эта
штука
(о!),
настоящая
штука
That's
the
only
thing
that
activates
me
(ooh!)
Это
единственное,
что
меня
возбуждает.
You
got
that
thing
(ooh!),
the
real
thing
У
тебя
есть
эта
штука
(о!),
настоящая
штука
That's
the
only
thing
that
satisfies
me
Это
единственное,
что
меня
удовлетворяет.
Callin',
and
I'm
reachin',
oh
no
Звоню,
и
я
тянусь
к
тебе,
о
Нет,
Doin'
it
for
the
real
thing
я
делаю
это
по-настоящему.
Doin'
it
for
the
real
thing
Делаю
это
по-настоящему.
Callin',
reachin',
oh
no
Звоню,
тянусь,
О
нет,
Doin'
it
for
the
real
thing
делаю
это
по-настоящему.
Doin'
it
for
the
real
thing
Делаю
это
по-настоящему.
Doin'
it
for
the
real
thing
Делаю
это
по-настоящему.
Doin'
it
for
the
real
thing
Делаю
это
по-настоящему.
Callin',
reachin',
oh,
ah
Зову,
тянусь,
о,
ах
Doin'
it
for
the
real
thing
Делаю
это
по-настоящему.
Doin'
it
for
the
real
thing
Делаю
это
по-настоящему.
(Ooh!)
You
got
that
thing
(ooh!),
the
real
thing
(О!)
У
тебя
есть
эта
штука
(о!),
настоящая
штука.
That's
the
only
thing
that
satisfies
me
(ooh!)
Это
единственное,
что
меня
удовлетворяет.
Callin',
reachin',
oh
lord,
naw
naw,
hey
Зову,
тянусь,
О
боже,
нет,
нет,
Эй
Doin'
it
for
the
real
thing
Делаю
это
по-настоящему.
Doin'
it
for
the
real
thing
Делаю
это
по-настоящему.
Doin'
it
for
the
real
thing
Делаю
это
по-настоящему.
Doin'
it
for
the
real
thing
Делаю
это
по-настоящему.
(Aah...)
Doin'
it
for
the
real
thing
(ААА...)
делаю
это
по-настоящему.
(Aah...)
Doin'
it
for
the
real
thing
(ААА...)
делаю
это
по-настоящему.
(Aah...)
Doin'
it
for
the
real
thing
(ААА...)
делаю
это
по-настоящему.
(Aah...)
Doin'
it
for
the
real
thing
(ААА...)
делаю
это
по-настоящему.
Callin',
reachin',
oh
baby
Зову,
тянусь,
О,
детка
(Aah...)
Doin'
it
for
the
real
thing
(ААА...)
делаю
это
по-настоящему.
(Aah...)
Doin'
it
for
the
real
thing
(ААА...)
делаю
это
по-настоящему.
Callin',
reachin'
Зову,
тянусь.
(Aah...)
Doin'
it
for
the
real
thing
(ААА...)
делаю
это
по-настоящему.
(Aah...)
Doin'
it
for
the
real
thing
(ААА...)
делаю
это
по-настоящему.
(Callin')
Can't
you
see
me
callin'?
(Зовет)
разве
ты
не
видишь,
что
я
зову?
(Reachin')
Can't
you
see
me
reachin'?
(Тянется)
разве
ты
не
видишь,
как
я
тянусь?
(Aah...)
Doin'
it
for
the
real
thing
(ААА...)
делаю
это
по-настоящему.
(Aah...)
Doin'
it
for
the
real
thing
(ААА...)
делаю
это
по-настоящему.
Callin',
reachin'
Зову,
тянусь.
(Aah...)
Doin'
it
for
the
real
thing
(ААА...)
делаю
это
по-настоящему.
(Aah...)
Doin'
it
for
the
real
thing
(ААА...)
делаю
это
по-настоящему.
(Aah...)
Doin'
it
for
the
real
thing
(ААА...)
делаю
это
по-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Sylvester, Crockett Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.