Paroles et traduction Sylvia Cheyenne - Itsi bitsi petit bikini
Itsi bitsi petit bikini
Teeny weeny yellow polka dot bikini
Sur
une
plage
il
y
avait
une
belle
fille
There
was
a
fair
maiden
upon
a
beach
Qui
avait
peur
d'aller
prendre
son
bain
Who
couldn't
bring
herself
to
go
and
swim
Elle
craignait
de
quitter
sa
cabine
She
feared
leaving
her
small,
private
cabana
Elle
tremblait
de
montrer
au
voisin
She
shuddered
at
the
thought
that
her
neighbors
might
see
Un
deux
trois
elle
tremblait
de
montrer
quoi?
One,
two,
three
what
was
she
afraid
to
show?
Son
petit
itsi
bitsi
tini
ouini,
tout
petit,
petit,
bikini
Her
teeny
weeny
yellow
polka
dot
bikini
Qu'elle
mettait
pour
la
première
fois
That
she
wore
for
the
very
first
time
Un
itsi
bitsi
tini
ouini,
tout
petit,
petit,
bikini
A
teeny
weeny
yellow
polka
dot
bikini
Un
bikini
rouge
et
jaune
à
p'tits
pois
It
was
teeny
weeny
yellow
polka
dot
design
Un
deux
trois
voilà
ce
qu'il
arriva
One,
two,
three
here's
what
happened
next
Elle
ne
songeait
qu'à
quitter
sa
cabine
She
could
only
think
to
leave
her
cabana
Elle
s'enroula
dans
son
peignoir
de
bain
She
wrapped
herself
inside
her
huge,
thick
robe
Car
elle
craignait
de
choquer
ses
voisines
For
she
feared
she
might
shock
her
dear
neighbors
Et
même
aussi
de
gêner
ses
voisins
And
even
embarrass
her
masculine
friends
Un
deux
trois
elle
craignait
de
montrer
quoi?
One,
two,
three
what
was
she
afraid
to
show?
Son
petit
itsi
bitsi
tini
ouini,
tout
petit,
petit,
bikini
Her
teeny
weeny
yellow
polka
dot
bikini
Qu'elle
mettait
pour
la
première
fois
That
she
wore
for
the
very
first
time
Un
itsi
bitsi
tini
ouini,
tout
petit,
petit,
bikini
A
teeny
weeny
yellow
polka
dot
bikini
Un
bikini
rouge
et
jaune
à
p'tits
pois
It
was
teeny
weeny
yellow
polka
dot
design
Un
deux
trois
voilà
ce
qui
arriva
One,
two,
three
here's
what
happened
next
Elle
doit
maintenant
s'élancer
hors
de
l'ombre
She
must
now
make
her
little
escape
from
the
shadows
Elle
craint
toujours
les
regards
indiscrets
She
still
fears
the
judgmental
gaze
from
a
stranger
C'est
le
moment
de
faire
voir
à
tout
le
monde
And
now's
her
time
to
show
the
whole
world
Ce
qu'il
la
trouble
et
qui
la
fait
trembler
Just
what
it
is
that's
troubling
her
so
Un
deux
trois
elle
a
peur
de
montrer
quoi?
One,
two,
three
what
is
she
scared
to
show?
Son
petit
itsi
bitsi
tini
ouini,
tout
petit,
petit,
bikini
Her
teeny
weeny
yellow
polka
dot
bikini
Qu'elle
mettait
pour
la
première
fois
That
she
wore
for
the
very
first
time
Un
itsi
bitsi
tini
ouini,
tout
petit,
petit,
bikini
A
teeny
weeny
yellow
polka
dot
bikini
Un
bikini
rouge
et
jaune
à
p'tits
pois
It
was
teeny
weeny
yellow
polka
dot
design
Si
cette
histoire
vous
amuse
Now
if
this
small
story
has
amused
you
On
peut
la
recommencer
We
can
go
ahead
and
sing
it
again
Si
c'est
pas
drôle
on
s'excuse
If
it
wasn't
funny
then
we
do
apologize
En
tout
cas
c'est
terminé
In
that
case
this
story
is
through
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIEN MORISSE, LEE POCKRISS, ANDRE MICHEL SALVET, PAUL J VANCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.