Sylvia Striplin - Will We Ever Pass This Way Again - traduction des paroles en allemand




Will We Ever Pass This Way Again
Werden wir diesen Weg jemals wieder gehen?
Do you remember
Erinnerst du dich
The strolls through the park
An die Spaziergänge durch den Park
Do you remember
Erinnerst du dich
Making love after dark
Dass wir uns im Dunkeln liebten
Remember all the things that we said
Erinner dich an all die Dinge, die wir sagten
It makes me glad to think about all of the good times we had
Es macht mich froh, an all die guten Zeiten zu denken, die wir hatten
You and I
Du und ich
Will we ever pass this way again
Werden wir diesen Weg jemals wieder gehen
Do you remember
Erinnerst du dich
We had a love so complete
Wir hatten eine so vollkommene Liebe
Can you remember
Kannst du dich erinnern
How you praised my body Ohh
Wie du meinen Körper gelobt hast Ohh
You were so so sweet
Du warst so so süß
We only have one life to live
Wir haben nur ein Leben zu leben
Rest of my life I wanna give you and I
Den Rest meines Lebens will ich uns geben
Will we ever pass this way again
Werden wir diesen Weg jemals wieder gehen
Again (Do you remember)
Wieder (Erinnerst du dich)
Strolling through the park
Die Spaziergänge durch den Park
(Can you remember)
(Kannst du dich erinnern)
Ooh loving after dark
Ooh wie wir uns im Dunkeln liebten
(Well didn't you say we'd never part)
(Nun, hast du nicht gesagt, wir würden uns niemals trennen)
Though you have gone so far away
Obwohl du so weit weg gegangen bist
And now
Und jetzt
(Will we ever pass this way again)
(Werden wir diesen Weg jemals wieder gehen)
Tell me baby please
Sag mir, Baby, bitte
I just want to know
Ich will es nur wissen
(Will we ever pass this way again)
(Werden wir diesen Weg jemals wieder gehen)
Please, come back into my arms oh
Bitte, komm zurück in meine Arme oh
Baby (Will we ever pass this way again)
Baby (Werden wir diesen Weg jemals wieder gehen)
Baby baby baby baby baby please
Baby Baby Baby Baby Baby bitte
Come back to me
Komm zurück zu mir
(Will we ever pass this way again)
(Werden wir diesen Weg jemals wieder gehen)
I need...
Ich brauche...
It means so very much to me baby
Es bedeutet mir so viel, Baby
(Will we ever pass this way again)
(Werden wir diesen Weg jemals wieder gehen)
I love you love you, love you, I love you
Ich liebe dich, liebe dich, liebe dich, ich liebe dich





Writer(s): Roy Ayers, Tanya Denise Woods, Luther Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.