Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dindi - Remastered
Dindi - Remastered
Céu!
Tão
grande
é
o
céu
Himmel!
So
groß
ist
der
Himmel
E
bandos
de
nuvens
que
passam
ligeiras
Und
Schwärme
von
Wolken,
die
schnell
vorüberziehen
Pra
onde
elas
vão?
Wohin
ziehen
sie?
Ah!
Eu
não
sei,
não
sei...
Ah!
Ich
weiß
es
nicht,
weiß
es
nicht...
E
o
vento
que
fala
nas
folhas
contando
as
histórias
Und
der
Wind,
der
in
den
Blättern
spricht,
erzählt
Geschichten
Que
são
de
ninguém...
Die
niemandem
gehören...
Mas
que
são
minhas...
Doch
die
gehören
mir...
E
de
você
também...
Und
gehören
auch
dir...
Se
soubesses
o
bem
que
te
eu
quero
Wenn
du
doch
wüsstest,
wie
lieb
ich
dich
hab
O
mundo
seria
Dindi
Dann
wäre
die
Welt
der
Lindo,
Dindi...
Wunderschön,
der...
Se
um
dia
você
for
embora
Wenn
du
eines
Tages
fortgehst
Me
leva
contigo,
Dindi
Nimm
mich
mit
dir,
der
Fica
Dindi...
Bleib,
der...
Olha,
Dindi...
Schau,
der...
E
as
águas
desse
rio
onde
vão
eu
não
sei
Und
die
Wasser
dieses
Flusses,
wohin
sie
fließen,
weiß
ich
nicht
A
minha
vida
inteira
esperei
Mein
ganzes
Leben
lang
hab
ich
gewartet
Esperei
por
você,
Dindi
Hab
auf
dich
gewartet,
der
Que
é
a
coisa
mais
linda
que
existe
Der
das
Schönste
ist,
das
es
gibt
Ah,
você
não
existe
Dindi
Ah,
du
existierst
nicht
der
Que
eu
te
adore,
Dindi
Dass
ich
dich
anbete,
der
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Aloysio De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.