Sylvia Telles - Meu Mundo É Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvia Telles - Meu Mundo É Você




Meu Mundo É Você
Мой мир - это ты
não consigo meu mundo sem você,
Я больше не вижу свой мир без тебя,
Amor, não pra entender,
Любимый, я больше не могу понять,
Como é que vou viver,
Как мне жить,
Sem você amor,
Без тебя, любимый,
O meu mundo acabou, volta amor,
Мой мир рухнул, вернись, любовь моя,
Eu te amo, esquece o que passou,
Я люблю тебя, забудь, что было,
A vida sem você é tudo o que restou,
Жизнь без тебя - это все, что осталось,
Volta logo amor, volta logo amor, volta logo amor.
Возвращайся скорее, любимый, возвращайся скорее, возвращайся скорее.
Dentro do meu peito,
В моей груди,
Algo aperta de um jeito,
Что-то сжимается так,
Que eu não sei se eu aguento esse amor que me tira a
Что я не знаю, выдержу ли эту любовь, которая лишает меня
Paz,
Покоя,
Meu amor eu preciso te dizer,
Любимый, я должна тебе сказать,
O meu mundo sem você é impossível de viver,
Мой мир без тебя невозможен,
É como acordar,
Это как проснуться,
E não mais o sol brilhar no céu, jardim sem flor,
И не видеть больше солнца на небе, сад без цветов,
Sou eu assim sem você amor,
Это я без тебя, любимый,
Segura minha mão,
Возьми меня за руку,
Feche os olhos e vamos em frente,
Закрой глаза, и пойдем вперед,
Porque juntos ninguém vai derrubar a gente,
Потому что вместе нас никто не разрушит,
O que eu sinto por você eu não consigo descrever,
То, что я чувствую к тебе, не описать словами,
É como conhecido por amor,
Это как будто создано для любви,
Pode crer o meu mundo sem você,
Поверь, мой мир без тебя,
não pra entende,
Непонятен,
Não posso e não quero se sozinho com a dor,
Я не могу и не хочу оставаться наедине с болью,
É apenas o caminho perdido,
Это просто потерянный путь,
Amor que não se acaba,
Любовь, которая не кончается,
Pra mim vale mais que joia rara,
Для меня она ценнее редчайших драгоценностей,
Meu tesouro, minha paixão,
Мое сокровище, моя страсть,
Com você é pura diversão,
С тобой одно удовольствие,
Espero que nunca se acabe a nossa paixão,
Надеюсь, наша страсть никогда не угаснет,
O que eu tenho aqui dentro é amor,
То, что у меня здесь, внутри, - это любовь,
O meu coração não disfarça quando você passa,
Мое сердце не может скрывать этого, когда ты проходишь мимо,
Agora é diferente, todos vão saber,
Теперь все по-другому, все узнают,
O quanto eu te amo, o quanto quero você.
Как сильно я тебя люблю, как сильно я тебя хочу.
não consigo meu mundo sem você,
Я больше не вижу свой мир без тебя,
Amor não pra entende,
Любимый, я больше не могу понять,
Como é que vou viver,
Как мне жить,
Sem você amor,
Без тебя, любимый,
O meu mundo acabou, volta amor,
Мой мир рухнул, вернись, любовь моя,
Eu te amo, esquece o que passou,
Я люблю тебя, забудь, что было,
A vida sem você é tudo o que restou,
Жизнь без тебя - это все, что осталось,
Volta logo amor, volta logo amor, volta logo amor.
Возвращайся скорее, любимый, возвращайся скорее, возвращайся скорее.
Meu mundo sem você,
Мой мир без тебя,
É como o peixe sem o mar,
Это как рыба без воды,
Sem ter você comigo é sem motivos pra sonhar,
Без тебя рядом со мной нет причин мечтать,
O teu sorriso é o que faz faltar,
Мне не хватает твоей улыбки,
Essa solidão machuca,
Это одиночество причиняет боль,
o seu desprezo eu sei foi a minha culpa,
Видеть твое презрение, знаю, это моя вина,
Saudade, desespero, e a vontade de ligar,
Тоска, отчаяние и желание позвонить,
O medo de um não que vem pelo celular,
Страх перед ответом "нет" в телефонной трубке,
Oh princesa que tomou se assalto esse coração,
О, принцесса, которая похитила мое сердце,
O mulher que me fez tão bem,
Женщина, которая сделала меня таким счастливым,
Me fez perder a razão,
Заставила меня потерять рассудок,
Sei que não andei muito bem,
Знаю, я вел себя не очень хорошо,
Te deixei assim entristecida,
Оставил тебя такой грустной,
Sei que não andei muito bem,
Знаю, я вел себя не очень хорошо,
causei magoas, feridas.
Причинил только боль, раны.
não consigo meu mundo sem você,
Я больше не вижу свой мир без тебя,
Amor não pra entender,
Любимый, я больше не могу понять,
Como é que vou viver,
Как мне жить,
Sem você amor,
Без тебя, любимый,
O meu mundo acabou, volta amor,
Мой мир рухнул, вернись, любовь моя,
Eu te amo, esquece o que passou,
Я люблю тебя, забудь, что было,
A vida sem você é tudo o que restou,
Жизнь без тебя - это все, что осталось,
Volta logo amor, volta logo amor, volta logo amor.
Возвращайся скорее, любимый, возвращайся скорее, возвращайся скорее.





Writer(s): aloysio de oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.