Paroles et traduction Sylvia Telles - Meu Mundo É Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Mundo É Você
Мой мир - это ты
Já
não
consigo
vê
meu
mundo
sem
você,
Я
больше
не
вижу
свой
мир
без
тебя,
Amor,
já
não
dá
pra
entender,
Любимый,
я
больше
не
могу
понять,
Como
é
que
vou
viver,
Как
мне
жить,
Sem
você
amor,
Без
тебя,
любимый,
O
meu
mundo
acabou,
volta
amor,
Мой
мир
рухнул,
вернись,
любовь
моя,
Eu
te
amo,
esquece
o
que
passou,
Я
люблю
тебя,
забудь,
что
было,
A
vida
sem
você
é
tudo
o
que
restou,
Жизнь
без
тебя
- это
все,
что
осталось,
Volta
logo
amor,
volta
logo
amor,
volta
logo
amor.
Возвращайся
скорее,
любимый,
возвращайся
скорее,
возвращайся
скорее.
Dentro
do
meu
peito,
В
моей
груди,
Algo
aperta
de
um
jeito,
Что-то
сжимается
так,
Que
eu
não
sei
se
eu
aguento
esse
amor
que
me
tira
a
Что
я
не
знаю,
выдержу
ли
эту
любовь,
которая
лишает
меня
Meu
amor
eu
preciso
te
dizer,
Любимый,
я
должна
тебе
сказать,
O
meu
mundo
sem
você
é
impossível
de
viver,
Мой
мир
без
тебя
невозможен,
É
como
acordar,
Это
как
проснуться,
E
não
vê
mais
o
sol
brilhar
no
céu,
jardim
sem
flor,
И
не
видеть
больше
солнца
на
небе,
сад
без
цветов,
Sou
eu
assim
sem
você
amor,
Это
я
без
тебя,
любимый,
Segura
minha
mão,
Возьми
меня
за
руку,
Feche
os
olhos
e
vamos
em
frente,
Закрой
глаза,
и
пойдем
вперед,
Porque
juntos
ninguém
vai
derrubar
a
gente,
Потому
что
вместе
нас
никто
не
разрушит,
O
que
eu
sinto
por
você
eu
não
consigo
descrever,
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
не
описать
словами,
É
como
conhecido
por
amor,
Это
как
будто
создано
для
любви,
Pode
crer
o
meu
mundo
sem
você,
Поверь,
мой
мир
без
тебя,
Já
não
dá
pra
entende,
Непонятен,
Não
posso
e
não
quero
se
sozinho
com
a
dor,
Я
не
могу
и
не
хочу
оставаться
наедине
с
болью,
É
apenas
o
caminho
perdido,
Это
просто
потерянный
путь,
Amor
que
não
se
acaba,
Любовь,
которая
не
кончается,
Pra
mim
vale
mais
que
joia
rara,
Для
меня
она
ценнее
редчайших
драгоценностей,
Meu
tesouro,
minha
paixão,
Мое
сокровище,
моя
страсть,
Com
você
é
pura
diversão,
С
тобой
одно
удовольствие,
Espero
que
nunca
se
acabe
a
nossa
paixão,
Надеюсь,
наша
страсть
никогда
не
угаснет,
O
que
eu
tenho
aqui
dentro
é
amor,
То,
что
у
меня
здесь,
внутри,
- это
любовь,
O
meu
coração
não
disfarça
quando
você
passa,
Мое
сердце
не
может
скрывать
этого,
когда
ты
проходишь
мимо,
Agora
é
diferente,
todos
vão
saber,
Теперь
все
по-другому,
все
узнают,
O
quanto
eu
te
amo,
o
quanto
quero
você.
Как
сильно
я
тебя
люблю,
как
сильно
я
тебя
хочу.
Já
não
consigo
vê
meu
mundo
sem
você,
Я
больше
не
вижу
свой
мир
без
тебя,
Amor
já
não
dá
pra
entende,
Любимый,
я
больше
не
могу
понять,
Como
é
que
vou
viver,
Как
мне
жить,
Sem
você
amor,
Без
тебя,
любимый,
O
meu
mundo
acabou,
volta
amor,
Мой
мир
рухнул,
вернись,
любовь
моя,
Eu
te
amo,
esquece
o
que
passou,
Я
люблю
тебя,
забудь,
что
было,
A
vida
sem
você
é
tudo
o
que
restou,
Жизнь
без
тебя
- это
все,
что
осталось,
Volta
logo
amor,
volta
logo
amor,
volta
logo
amor.
Возвращайся
скорее,
любимый,
возвращайся
скорее,
возвращайся
скорее.
Meu
mundo
sem
você,
Мой
мир
без
тебя,
É
como
o
peixe
sem
o
mar,
Это
как
рыба
без
воды,
Sem
ter
você
comigo
é
sem
motivos
pra
sonhar,
Без
тебя
рядом
со
мной
нет
причин
мечтать,
O
teu
sorriso
é
o
que
faz
faltar,
Мне
не
хватает
твоей
улыбки,
Essa
solidão
machuca,
Это
одиночество
причиняет
боль,
Vê
o
seu
desprezo
eu
sei
foi
a
minha
culpa,
Видеть
твое
презрение,
знаю,
это
моя
вина,
Saudade,
desespero,
e
a
vontade
de
ligar,
Тоска,
отчаяние
и
желание
позвонить,
O
medo
de
um
não
que
vem
pelo
celular,
Страх
перед
ответом
"нет"
в
телефонной
трубке,
Oh
princesa
que
tomou
se
assalto
esse
coração,
О,
принцесса,
которая
похитила
мое
сердце,
O
mulher
que
me
fez
tão
bem,
Женщина,
которая
сделала
меня
таким
счастливым,
Me
fez
perder
a
razão,
Заставила
меня
потерять
рассудок,
Sei
que
não
andei
muito
bem,
Знаю,
я
вел
себя
не
очень
хорошо,
Te
deixei
assim
entristecida,
Оставил
тебя
такой
грустной,
Sei
que
não
andei
muito
bem,
Знаю,
я
вел
себя
не
очень
хорошо,
Só
causei
magoas,
feridas.
Причинил
только
боль,
раны.
Já
não
consigo
vê
meu
mundo
sem
você,
Я
больше
не
вижу
свой
мир
без
тебя,
Amor
já
não
dá
pra
entender,
Любимый,
я
больше
не
могу
понять,
Como
é
que
vou
viver,
Как
мне
жить,
Sem
você
amor,
Без
тебя,
любимый,
O
meu
mundo
acabou,
volta
amor,
Мой
мир
рухнул,
вернись,
любовь
моя,
Eu
te
amo,
esquece
o
que
passou,
Я
люблю
тебя,
забудь,
что
было,
A
vida
sem
você
é
tudo
o
que
restou,
Жизнь
без
тебя
- это
все,
что
осталось,
Volta
logo
amor,
volta
logo
amor,
volta
logo
amor.
Возвращайся
скорее,
любимый,
возвращайся
скорее,
возвращайся
скорее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aloysio de oliveira
Album
U.s.a.
date de sortie
01-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.