Sylvia Telles - Samba Tôrto - Remastered - traduction des paroles en allemand

Samba Tôrto - Remastered - Sylvia Tellestraduction en allemand




Samba Tôrto - Remastered
Samba Tôrto - Remastered
Quando eu vou falar
Wenn ich sprechen will
Falo de você
Sprech ich von dir
Falo sem parar não sei porque
Red ohne Pause, weiß nicht warum
Quando eu vou olhar, olho pra você
Wenn ich dich ansehn, seh ich nur dich
Penso sem parar em você
Denk ohne Ende nur an dich
Você diz sim de uma maneira
Du sagst "Ja" auf eine Art
Que até parece brincadeira
Die fast wie Scherz wirken kaum
Volto pra você
Kehr ich zu dir
Fujo de você
Flieh ich vor dir
Sonho com você, com você
Träum nur von dir, nur von dir
Se o meu coração
Wenn mein Herz dann schlägt
Bate sem querer
Schlägt ungewollt
Bate sem parar
Schlägt ohne Rast
para você
Nur für dich allein
esperei a vida inteira
Hab mein ganzes Leben lang gewartet
Quero resolver
Will die Sache klären
A situação
Du musst entscheiden:
Você vai dizer é sim ou não
"Ja" oder "Nein"
Eu não sei mais
Ich weiß nicht mehr:
Se esse não é sim
Ob dieses "Nein" "Ja" heißt
Se esse sim, assim
Ob dieses "Ja" vielleicht
É não
Doch "Nein" bedeutet





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Aloysio De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.