Paroles et traduction Sylvia Tosun - Above All (Riley & Durrant Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Above All (Riley & Durrant Radio Edit)
Выше всего (Riley & Durrant Radio Edit)
Time.
Life.
Love.
Hold
on.
Время.
Жизнь.
Любовь.
Держись.
Timeline
too
far
gone.
Временная
шкала
слишком
далеко
ушла.
Too
lost
to
find
my
words,
your
answers
Слишком
потерялась,
чтобы
найти
свои
слова,
твои
ответы.
We've
come
so
far
without
an
anchor
Мы
зашли
так
далеко
без
якоря.
Evolving
from
the
start
Развиваясь
с
самого
начала.
Trying
not
to
falter
Стараясь
не
споткнуться.
We're
leaving
who
we
are
Мы
оставляем
тех,
кем
являемся.
To
find
our
ever
after
Чтобы
найти
наше
вечное
счастье.
Rise
up
to
a
place
Подняться
к
месту.
High
enough
to
see
a
way
Достаточно
высоко,
чтобы
увидеть
путь.
Something
to
believe
Во
что-то
поверить.
Time
for
us
to
float
away
Время
нам
уплыть.
The
love
we
chased
along
a
spiral
staircase
Любовь,
которую
мы
преследовали
по
винтовой
лестнице.
Will
lead
us
to
the
choice
we're
meant
to
face
Приведет
нас
к
выбору,
с
которым
нам
суждено
столкнуться.
A
shadow
in
the
sun
Тень
на
солнце.
Escaping
fromt
he
echoes
Убегая
от
эха.
A
thousand
ways
to
run
Тысяча
способов
убежать.
But
nothing
holds
us
back
now
Но
ничто
нас
теперь
не
остановит.
Rise
up
to
a
place
Подняться
к
месту.
High
enough
to
see
a
way
Достаточно
высоко,
чтобы
увидеть
путь.
Something
to
believe
Во
что-то
поверить.
Time
for
us
to
float
away
Время
нам
уплыть.
Time.
Life.
Love.
Hold
on.
Время.
Жизнь.
Любовь.
Держись.
Timeline.
Too
far
gone.
Временная
шкала.
Слишком
далеко
ушла.
Rise
up
to
a
place
Подняться
к
месту.
High
enough
to
see
Достаточно
высоко,
чтобы
увидеть.
Time
for
us
to
float
away
Время
нам
уплыть.
Rise
up
to
a
place
Подняться
к
месту.
High
enough
to
see
a
way
Достаточно
высоко,
чтобы
увидеть
путь.
Something
to
believe
Во
что-то
поверить.
Time
for
us
to
float
away
Время
нам
уплыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Bass, Sylvia Tosun, Dan Saenz, Ron Reeser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.