Paroles et traduction Sylvia - Cry Just A Little Bit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Just A Little Bit
Плачу Чуть-Чуть
Everytime
you
have
to
whisper
good-bye
Каждый
раз,
когда
приходится
шептать
"прощай"
I
cry
just
a
little
bit
я
плачу
чуть-чуть,
Cry
just
a
little
bit.
плачу
чуть-чуть.
I
know
it's
crazy
and
I
don't
know
why
Я
знаю,
это
безумие,
и
я
не
знаю,
почему,
But
I
die
just
a
little
bit
но
я
умираю
чуть-чуть,
Die
just
a
little
bit.
умираю
чуть-чуть.
I
need
to
be
the
one
that's
by
your
side
Мне
нужно
быть
той,
кто
рядом
с
тобой,
You
are
the
beat
in
my
heart.
ты
- биение
моего
сердца.
My
love
for
you
is
something
I
can't
hide
Моя
любовь
к
тебе
- это
то,
что
я
не
могу
скрыть,
And
I
cry
just
a
little
bit
и
я
плачу
чуть-чуть,
Cry
just
a
little
bit
плачу
чуть-чуть.
Cry
just
a
little
bit
Плачу
чуть-чуть,
Cry
just
a
little
bit.
плачу
чуть-чуть.
Every
night
before
I'm
fallin'
asleep
Каждый
вечер,
перед
тем
как
заснуть,
I
pray
just
a
little
bit
я
молюсь
чуть-чуть,
Pray
just
a
little
bit.
молюсь
чуть-чуть.
I
pray
nobody
wants
your
loving
to
keep
Я
молюсь,
чтобы
никто
не
хотел
удержать
твою
любовь,
And
you
stray
just
a
little
bit
и
ты
не
сбился
с
пути
чуть-чуть,
Stray
just
a
little
bit.
не
сбился
с
пути
чуть-чуть.
Don't
let
temptation
fill
your
heart
with
dreams
Не
позволяй
искушению
наполнить
твое
сердце
мечтами,
Don't
let
your
mind
run
away.
не
позволяй
своему
разуму
убегать.
Forbidden
love
is
never
what
it
seems
Запретная
любовь
никогда
не
бывает
такой,
какой
кажется,
And
you
cry
just
a
little
bit
и
ты
заплачешь
чуть-чуть,
Cry
just
a
little
bit
заплачешь
чуть-чуть,
Cry
just
a
little
bit.
заплачешь
чуть-чуть.
You're
the
light
that
brightens
all
of
my
days
Ты
- свет,
который
озаряет
все
мои
дни,
The
sun
shines
above
you
and
I
would
die
солнце
светит
над
тобой,
и
я
бы
умерла,
If
someone
took
you
away
если
бы
кто-то
забрал
тебя
у
меня,
'Cause
I
love
you
потому
что
я
люблю
тебя,
Cry
just
a
little
bit
Плачу
чуть-чуть,
Cry
just
a
little
bit.
плачу
чуть-чуть.
I
want
forever
to
be
you
and
I
Я
хочу,
чтобы
вечность
была
для
нас
двоих,
That's's
the
way
it
should
be.
так
и
должно
быть.
I
live
for
you
and
Я
живу
ради
тебя,
и,
That
is
why
I
cry
just
a
little
bit
вот
почему
я
плачу
чуть-чуть,
Cry
just
a
little
bit
плачу
чуть-чуть,
Cry
just
a
little
bit.
плачу
чуть-чуть.
Every
night
we
have
to
whisper
good-bye
Каждый
вечер
нам
приходится
шептать
"прощай",
I
cry
just
a
little
bit
я
плачу
чуть-чуть,
Cry
just
a
little
bit.
плачу
чуть-чуть.
I
know
it's
crazy
and
I
don't
know
why
Я
знаю,
это
безумие,
и
я
не
знаю,
почему,
But
I
die
just
a
little
bit
но
я
умираю
чуть-чуть,
Die
just
a
little
bit.
умираю
чуть-чуть.
Cry
Cry
Cry
Плачу,
плачу,
плачу,
Cry
just
a
little
bit
плачу
чуть-чуть,
Cry
just
a
little
bit
плачу
чуть-чуть.
Cry
Cry
Cry
Плачу,
плачу,
плачу,
Cry
just
a
little
bit
плачу
чуть-чуть,
Cry
just
a
little
bit
плачу
чуть-чуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heatlie Robert Raymond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.