Sylvia - It's Good to Be the Queen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvia - It's Good to Be the Queen




Ahh, ooh, ahh, ohh, ahh, ohh, ahh, ohh
А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
I'm Sylvia, that's the name
Меня зовут Сильвия.
Rappin Queen's my claim to fame
Королева рэпа-мое право на славу.
Gonna tell you a story you didn't know
Я расскажу тебе историю, которой ты не знал.
Get ready get set, cause here I go
Приготовься, приготовься, потому что я иду.
I knew the land, of Rappersville
Я знал землю Рапперсвилля.
Castle on a mount called Sugar Hill
Замок на горе под названием сахарный холм,
Like Diana Ross said loud and clear:
как сказала Диана Росс громко и ясно:
"This is my house, I live here!"
"Это мой дом, я здесь живу!"
We have a King, I must confess --
Должен признаться, у нас есть Король .
We share everything cause we love the best
Мы делимся всем потому что любим самое лучшее
We have money and friends of every kind
У нас есть деньги и друзья всех мастей.
Friends are his, money's mine
Друзья-его, деньги-мои.
My every wish, is his command
Каждое мое желание - это его приказ.
Furs everyday at the wave of my hand
Меха каждый день по мановению моей руки
I consider myself a fortunate lady
Я считаю себя счастливицей.
Sporting my Rolls, and grey Mercedes
Спортивные своих булочек и серый Мерседес
Ahhhh, ha ha ha! *singers come in*
А-а-а, ха-ха - ха! * входят певцы*
Ohh yes it's good to be the Queen, ohh la la
О, да, хорошо быть королевой, о-Ла-Ла
Gee but it's good to be the Queen
Боже как хорошо быть королевой
(Sing it girls/what it is, is what is is/sing it girls/sing it girls/well)
(Пойте это, девочки/что это такое, что это такое / пойте это, девочки/пойте это, девочки / хорошо)
You can be sure about one thing, ohh la la
Ты можешь быть уверен в одном, О-ля-ля
Ma oui/Ohh yes!/ma oui/Ohh yes!/ma oui It's good to be the Queen
Ма Уи/О да!/ма Уи/О да!/ма Уи как хорошо быть королевой
The Queen of Sugar Hill, ahhh...
Королева сахарного холма, а-а-а...
We partied all day in the castle all night
Мы веселились весь день в замке всю ночь
All the VIP's of the world was in sight
Все VIP-персоны мира были на виду.
Drinks were free so was the fun
Напитки были бесплатными, как и веселье.
There was more than enough for everyone
Этого было более чем достаточно для всех.
So Sammy and Frankie, mingle in the crowd
Итак, Сэмми и Фрэнки смешались в толпе.
Heard Stevie and Michael, singin out loud
Я слышал, как Стиви и Майкл громко поют.
They were hippin and hoppin all over the place
Они бегали и прыгали повсюду.
Bangin the boogie right in my face
Стучит Буги прямо мне в лицо
I got on the mic and I started to rap
Я взял микрофон и начал читать рэп.
Feet start slappin, hands began to clap
Ноги начали шлепать, руки начали хлопать.
They were cuttin up records, faster and faster
Они нарезали пластинки, все быстрее и быстрее.
But no one did it like our Grandmaster
Но никто не делал этого так, как наш гроссмейстер.
The fun I had, I could not measure
Веселье, которое у меня было, я не мог измерить.
This rappin, is a sho nuff treasure
Этот рэппин - настоящее сокровище шо нуффа
The people all stood and began to scream
Люди встали и начали кричать.
As somebody yelled, "Long... live the Queen"
Кто-то крикнул: "Да здравствует Королева!"
Ohh yes it's good to be the Queen, ohh la la
О, да, хорошо быть королевой, о-Ла-Ла
Gee but it's good to be the Queen
Боже как хорошо быть королевой
(Sing it girls/what it is, is what is is/sing it girls/sing it girls/well)
(Пойте это, девочки/что это такое, что это такое / пойте это, девочки/пойте это, девочки / хорошо)
You can be sure about one thing, ohh la la
Ты можешь быть уверен в одном, О-ля-ля
Ma oui/Ohh yes!/ma oui/Ohh yes!/ma oui It's good to be the Queen
Ма Уи/О да!/ма Уи/О да!/ма Уи как хорошо быть королевой
It's good to be the Queen!
Хорошо быть королевой!
Badi mbatu badi mbatu badi mbatu badi mbat
Бади мбату Бади мбату Бади мбату Бади мбату
Badi mbatu BADI MBATU badi mbatu badi mbatu
Бади мбату Бади МБАТУ Бади мбату Бади мбату
It started back, in seventy-nine
Все началось в семьдесят девятом.
My whole darn future, was on the line
Все мое проклятое будущее было поставлено на карту.
I created, a brand, new sensation
Я создал совершенно новую сенсацию.
Through my mind and the whole darn nation
Через мой разум и всю проклятую нацию.
With the Big Bank Hank, the Wonder Mike
С большим банковским Хэнком, чудо-Майком.
And this kid called Master G (that's me)
А этого парня зовут мастер Джи (это я).
Well would you believe their Rapper's Delight
Ну поверите ли вы в восторг их рэпера
Went down in history, hahaha!
Вошла в историю, ха-ха-ха!
Ohh yes it's good to be the Queen, ohh la la
О, да, хорошо быть королевой, о-Ла-Ла
Gee but it's good to be the Queen
Боже как хорошо быть королевой
(Sing it girls/what it is, is what is is/sing it girls/sing it girls/well)
(Пойте это, девочки/что это такое, что это такое / пойте это, девочки/пойте это, девочки / хорошо)
You can be sure about one thing, ohh la la
Ты можешь быть уверен в одном, О-ля-ля
Ma oui/Ohh yes!/ma oui/Ohh yes!/ma oui It's good to be the Queen
Ма Уи/О да!/ма Уи/О да!/ма Уи как хорошо быть королевой
I'll never forget, the King of Kings...
Я никогда не забуду, Царь царей...
Break it on down
Разбей его на части
Funk...
Фанк...
Badi mbatu badi mbatu badi mbatu badi mbat
Бади мбату Бади мбату Бади мбату Бади мбату
Badi mbatu BADI MBATU badi mbatu badi mbatu
Бади мбату Бади МБАТУ Бади мбату Бади мбату
Mmm... Sugar Hill, funk
МММ ... сахарный Холм, фанк
Your fantasy, is my reality
Твоя фантазия - это моя реальность.
Ohh yes it's good to be the Queen, ohh la la
О, да, хорошо быть королевой, о-Ла-Ла
Gee but it's good to be the Queen
Боже как хорошо быть королевой
(Sing it girls/what it is, is what is is/sing it girls/sing it girls/well)
(Пойте это, девочки/что это такое, что это такое / пойте это, девочки/пойте это, девочки / хорошо)
You can be sure about one thing, ohh la la
Ты можешь быть уверен в одном, О-ля-ля
Ma oui/Ohh yes!/ma oui/Ohh yes!/ma oui It's good to be the Queen
Ма Уи/О да!/ма Уи/О да!/ма Уи как хорошо быть королевой
Ohh yes it's good to be the Queen, ohh la la
О, да, хорошо быть королевой, о-Ла-Ла
Gee but it's good to be the Queen
Боже как хорошо быть королевой
(Sing it girls/what it is, is what is is/sing it girls/sing it girls/well)
(Пойте это, девочки/что это такое, что это такое / пойте это, девочки/пойте это, девочки / хорошо)
You can be sure about one thing, ohh la la
Ты можешь быть уверен в одном, О-ля-ля
Ma oui/Ohh yes!/ma oui/Ohh yes!/ma oui It's good to be the Queen
Ма Уи/О да!/ма Уи/О да!/ма Уи как хорошо быть королевой
It's good, so good, good, mmmmm
Это хорошо, так хорошо, хорошо, ммммм
It's good, so good, good, hahahaha, mmmmm
Это хорошо, так хорошо, хорошо, ха-ха-ха, ммммм
I like it
Мне это нравится





Writer(s): Sylvia Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.