Paroles et traduction Sylvia - It's Good to Be the Queen
Ahh,
ooh,
ahh,
ohh,
ahh,
ohh,
ahh,
ohh
А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
I'm
Sylvia,
that's
the
name
Меня
зовут
Сильвия.
Rappin
Queen's
my
claim
to
fame
Королева
рэпа-мое
право
на
славу.
Gonna
tell
you
a
story
you
didn't
know
Я
расскажу
тебе
историю,
которой
ты
не
знал.
Get
ready
get
set,
cause
here
I
go
Приготовься,
приготовься,
потому
что
я
иду.
I
knew
the
land,
of
Rappersville
Я
знал
землю
Рапперсвилля.
Castle
on
a
mount
called
Sugar
Hill
Замок
на
горе
под
названием
сахарный
холм,
Like
Diana
Ross
said
loud
and
clear:
как
сказала
Диана
Росс
громко
и
ясно:
"This
is
my
house,
I
live
here!"
"Это
мой
дом,
я
здесь
живу!"
We
have
a
King,
I
must
confess
--
Должен
признаться,
у
нас
есть
Король
.
We
share
everything
cause
we
love
the
best
Мы
делимся
всем
потому
что
любим
самое
лучшее
We
have
money
and
friends
of
every
kind
У
нас
есть
деньги
и
друзья
всех
мастей.
Friends
are
his,
money's
mine
Друзья-его,
деньги-мои.
My
every
wish,
is
his
command
Каждое
мое
желание
- это
его
приказ.
Furs
everyday
at
the
wave
of
my
hand
Меха
каждый
день
по
мановению
моей
руки
I
consider
myself
a
fortunate
lady
Я
считаю
себя
счастливицей.
Sporting
my
Rolls,
and
grey
Mercedes
Спортивные
своих
булочек
и
серый
Мерседес
Ahhhh,
ha
ha
ha!
*singers
come
in*
А-а-а,
ха-ха
- ха!
* входят
певцы*
Ohh
yes
it's
good
to
be
the
Queen,
ohh
la
la
О,
да,
хорошо
быть
королевой,
о-Ла-Ла
Gee
but
it's
good
to
be
the
Queen
Боже
как
хорошо
быть
королевой
(Sing
it
girls/what
it
is,
is
what
is
is/sing
it
girls/sing
it
girls/well)
(Пойте
это,
девочки/что
это
такое,
что
это
такое
/ пойте
это,
девочки/пойте
это,
девочки
/ хорошо)
You
can
be
sure
about
one
thing,
ohh
la
la
Ты
можешь
быть
уверен
в
одном,
О-ля-ля
Ma
oui/Ohh
yes!/ma
oui/Ohh
yes!/ma
oui
It's
good
to
be
the
Queen
Ма
Уи/О
да!/ма
Уи/О
да!/ма
Уи
как
хорошо
быть
королевой
The
Queen
of
Sugar
Hill,
ahhh...
Королева
сахарного
холма,
а-а-а...
We
partied
all
day
in
the
castle
all
night
Мы
веселились
весь
день
в
замке
всю
ночь
All
the
VIP's
of
the
world
was
in
sight
Все
VIP-персоны
мира
были
на
виду.
Drinks
were
free
so
was
the
fun
Напитки
были
бесплатными,
как
и
веселье.
There
was
more
than
enough
for
everyone
Этого
было
более
чем
достаточно
для
всех.
So
Sammy
and
Frankie,
mingle
in
the
crowd
Итак,
Сэмми
и
Фрэнки
смешались
в
толпе.
Heard
Stevie
and
Michael,
singin
out
loud
Я
слышал,
как
Стиви
и
Майкл
громко
поют.
They
were
hippin
and
hoppin
all
over
the
place
Они
бегали
и
прыгали
повсюду.
Bangin
the
boogie
right
in
my
face
Стучит
Буги
прямо
мне
в
лицо
I
got
on
the
mic
and
I
started
to
rap
Я
взял
микрофон
и
начал
читать
рэп.
Feet
start
slappin,
hands
began
to
clap
Ноги
начали
шлепать,
руки
начали
хлопать.
They
were
cuttin
up
records,
faster
and
faster
Они
нарезали
пластинки,
все
быстрее
и
быстрее.
But
no
one
did
it
like
our
Grandmaster
Но
никто
не
делал
этого
так,
как
наш
гроссмейстер.
The
fun
I
had,
I
could
not
measure
Веселье,
которое
у
меня
было,
я
не
мог
измерить.
This
rappin,
is
a
sho
nuff
treasure
Этот
рэппин
- настоящее
сокровище
шо
нуффа
The
people
all
stood
and
began
to
scream
Люди
встали
и
начали
кричать.
As
somebody
yelled,
"Long...
live
the
Queen"
Кто-то
крикнул:
"Да
здравствует
Королева!"
Ohh
yes
it's
good
to
be
the
Queen,
ohh
la
la
О,
да,
хорошо
быть
королевой,
о-Ла-Ла
Gee
but
it's
good
to
be
the
Queen
Боже
как
хорошо
быть
королевой
(Sing
it
girls/what
it
is,
is
what
is
is/sing
it
girls/sing
it
girls/well)
(Пойте
это,
девочки/что
это
такое,
что
это
такое
/ пойте
это,
девочки/пойте
это,
девочки
/ хорошо)
You
can
be
sure
about
one
thing,
ohh
la
la
Ты
можешь
быть
уверен
в
одном,
О-ля-ля
Ma
oui/Ohh
yes!/ma
oui/Ohh
yes!/ma
oui
It's
good
to
be
the
Queen
Ма
Уи/О
да!/ма
Уи/О
да!/ма
Уи
как
хорошо
быть
королевой
It's
good
to
be
the
Queen!
Хорошо
быть
королевой!
Badi
mbatu
badi
mbatu
badi
mbatu
badi
mbat
Бади
мбату
Бади
мбату
Бади
мбату
Бади
мбату
Badi
mbatu
BADI
MBATU
badi
mbatu
badi
mbatu
Бади
мбату
Бади
МБАТУ
Бади
мбату
Бади
мбату
It
started
back,
in
seventy-nine
Все
началось
в
семьдесят
девятом.
My
whole
darn
future,
was
on
the
line
Все
мое
проклятое
будущее
было
поставлено
на
карту.
I
created,
a
brand,
new
sensation
Я
создал
совершенно
новую
сенсацию.
Through
my
mind
and
the
whole
darn
nation
Через
мой
разум
и
всю
проклятую
нацию.
With
the
Big
Bank
Hank,
the
Wonder
Mike
С
большим
банковским
Хэнком,
чудо-Майком.
And
this
kid
called
Master
G
(that's
me)
А
этого
парня
зовут
мастер
Джи
(это
я).
Well
would
you
believe
their
Rapper's
Delight
Ну
поверите
ли
вы
в
восторг
их
рэпера
Went
down
in
history,
hahaha!
Вошла
в
историю,
ха-ха-ха!
Ohh
yes
it's
good
to
be
the
Queen,
ohh
la
la
О,
да,
хорошо
быть
королевой,
о-Ла-Ла
Gee
but
it's
good
to
be
the
Queen
Боже
как
хорошо
быть
королевой
(Sing
it
girls/what
it
is,
is
what
is
is/sing
it
girls/sing
it
girls/well)
(Пойте
это,
девочки/что
это
такое,
что
это
такое
/ пойте
это,
девочки/пойте
это,
девочки
/ хорошо)
You
can
be
sure
about
one
thing,
ohh
la
la
Ты
можешь
быть
уверен
в
одном,
О-ля-ля
Ma
oui/Ohh
yes!/ma
oui/Ohh
yes!/ma
oui
It's
good
to
be
the
Queen
Ма
Уи/О
да!/ма
Уи/О
да!/ма
Уи
как
хорошо
быть
королевой
I'll
never
forget,
the
King
of
Kings...
Я
никогда
не
забуду,
Царь
царей...
Break
it
on
down
Разбей
его
на
части
Badi
mbatu
badi
mbatu
badi
mbatu
badi
mbat
Бади
мбату
Бади
мбату
Бади
мбату
Бади
мбату
Badi
mbatu
BADI
MBATU
badi
mbatu
badi
mbatu
Бади
мбату
Бади
МБАТУ
Бади
мбату
Бади
мбату
Mmm...
Sugar
Hill,
funk
МММ
...
сахарный
Холм,
фанк
Your
fantasy,
is
my
reality
Твоя
фантазия
- это
моя
реальность.
Ohh
yes
it's
good
to
be
the
Queen,
ohh
la
la
О,
да,
хорошо
быть
королевой,
о-Ла-Ла
Gee
but
it's
good
to
be
the
Queen
Боже
как
хорошо
быть
королевой
(Sing
it
girls/what
it
is,
is
what
is
is/sing
it
girls/sing
it
girls/well)
(Пойте
это,
девочки/что
это
такое,
что
это
такое
/ пойте
это,
девочки/пойте
это,
девочки
/ хорошо)
You
can
be
sure
about
one
thing,
ohh
la
la
Ты
можешь
быть
уверен
в
одном,
О-ля-ля
Ma
oui/Ohh
yes!/ma
oui/Ohh
yes!/ma
oui
It's
good
to
be
the
Queen
Ма
Уи/О
да!/ма
Уи/О
да!/ма
Уи
как
хорошо
быть
королевой
Ohh
yes
it's
good
to
be
the
Queen,
ohh
la
la
О,
да,
хорошо
быть
королевой,
о-Ла-Ла
Gee
but
it's
good
to
be
the
Queen
Боже
как
хорошо
быть
королевой
(Sing
it
girls/what
it
is,
is
what
is
is/sing
it
girls/sing
it
girls/well)
(Пойте
это,
девочки/что
это
такое,
что
это
такое
/ пойте
это,
девочки/пойте
это,
девочки
/ хорошо)
You
can
be
sure
about
one
thing,
ohh
la
la
Ты
можешь
быть
уверен
в
одном,
О-ля-ля
Ma
oui/Ohh
yes!/ma
oui/Ohh
yes!/ma
oui
It's
good
to
be
the
Queen
Ма
Уи/О
да!/ма
Уи/О
да!/ма
Уи
как
хорошо
быть
королевой
It's
good,
so
good,
good,
mmmmm
Это
хорошо,
так
хорошо,
хорошо,
ммммм
It's
good,
so
good,
good,
hahahaha,
mmmmm
Это
хорошо,
так
хорошо,
хорошо,
ха-ха-ха,
ммммм
I
like
it
Мне
это
нравится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvia Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.