Sylvia - Nobody - traduction des paroles en allemand

Nobody - Sylviatraduction en allemand




Nobody
Niemand
Sittin' in restaurant she walked by
Saßen im Restaurant, sie ging vorbei
I seem to recall that certain look in your eye
Ich erinnere mich an diesen gewissen Blick in deinem Auge
I said who is that
Ich fragte, wer das ist
You said with a smile
Du sagtest mit einem Lächeln
Oh it's nobody, oh nobody
Oh, das ist niemand, oh niemand
Well maybe that explains the last two weeks
Nun, vielleicht erklärt das die letzten zwei Wochen
You called me up, dead on your feet
Du riefst mich an, völlig erschöpft
Working late again
Arbeitest wieder spät
I ask who with, you said nobody, oh nobody
Ich fragte, mit wem, du sagtest niemand, oh niemand
Well your nobody called today
Nun, deine Niemand hat heute angerufen
She hung up when I asked her name
Sie legte auf, als ich nach ihrem Namen fragte
Well I wonder does she think she's being clever
Nun, ich frage mich, ob sie denkt, sie sei schlau
You say nobody's after you
Du sagst, niemand ist hinter dir her
The fact is what you say is true
Tatsache ist, was du sagst, ist wahr
But I can love you like nobody can, even better
Aber ich kann dich lieben, wie es niemand kann, sogar besser
Late last night we went for a drive you were miles away
Spät letzte Nacht fuhren wir herum, du warst meilenweit weg
I ask who's on your mind, you said nobody
Ich fragte, an wen du denkst, du sagtest niemand
Why do you ask
Warum fragst du
Oh her again, I could've told you that
Oh, schon wieder sie, das hätte ich dir sagen können
We came back home got ready for bed
Wir kamen nach Hause, machten uns bettfertig
I said to myself, I've got one shot left
Ich sagte mir, ich habe noch eine Chance
You're still mine and I won't stand in line behind nobody, nobody
Du gehörst immer noch mir, und ich werde mich hinter niemandem anstellen, niemandem
Well your nobody called today
Nun, deine Niemand hat heute angerufen
She hung up when I asked her name, well I wonder
Sie legte auf, als ich nach ihrem Namen fragte, nun ich frage mich
Does she think she's being clever
Ob sie denkt, sie sei schlau
You say nobody's after you
Du sagst, niemand ist hinter dir her
The fact is what you say is true
Tatsache ist, was du sagst, ist wahr
But I can love you like nobody can, even better
Aber ich kann dich lieben, wie es niemand kann, sogar besser
Well your nobody called today
Nun, deine Niemand hat heute angerufen
She hung up when I asked her name, well I wonder
Sie legte auf, als ich nach ihrem Namen fragte, nun ich frage mich
Does she think she's being clever
Ob sie denkt, sie sei schlau
You say nobody's after you
Du sagst, niemand ist hinter dir her
The fact is what you say is true
Tatsache ist, was du sagst, ist wahr
But I can love you like nobody can, even better
Aber ich kann dich lieben, wie es niemand kann, sogar besser
Oh well your nobody called today
Oh, nun deine Niemand hat heute angerufen
She hung up when I asked her name, well I wonder
Sie legte auf, als ich nach ihrem Namen fragte, nun ich frage mich
Does she think she's being clever
Ob sie denkt, sie sei schlau





Writer(s): Fleming Kye, Morgan Dennis W


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.