Paroles et traduction Sylvia - Nobody
Sittin'
in
restaurant
she
walked
by
Сидя
в
ресторане,
она
прошла
мимо.
I
seem
to
recall
that
certain
look
in
your
eye
Я,
кажется,
припоминаю
тот
уверенный
взгляд
в
твоих
глазах.
I
said
who
is
that
Я
спросил
Кто
это
You
said
with
a
smile
Ты
сказала
с
улыбкой
Oh
it's
nobody,
oh
nobody
О,
это
никто,
о,
никто
Well
maybe
that
explains
the
last
two
weeks
Что
ж,
возможно,
это
объясняет
последние
две
недели.
You
called
me
up,
dead
on
your
feet
Ты
позвонил
мне,
стоя
на
ногах.
Working
late
again
Снова
работаю
допоздна
I
ask
who
with,
you
said
nobody,
oh
nobody
Я
спрашиваю,
с
кем,
ты
сказал,
ни
с
кем,
о,
ни
с
кем
Well
your
nobody
called
today
Ну,
твой
никто
сегодня
не
звонил.
She
hung
up
when
I
asked
her
name
Она
повесила
трубку,
когда
я
спросил,
как
ее
зовут.
Well
I
wonder
does
she
think
she's
being
clever
Интересно,
она
считает
себя
умной?
You
say
nobody's
after
you
Ты
говоришь,
что
за
тобой
никто
не
гонится.
The
fact
is
what
you
say
is
true
Факт
в
том,
что
ты
говоришь
правду.
But
I
can
love
you
like
nobody
can,
even
better
Но
я
могу
любить
тебя,
как
никто
другой,
даже
лучше.
Late
last
night
we
went
for
a
drive
you
were
miles
away
Вчера
поздно
вечером
мы
отправились
кататься,
а
ты
был
за
много
миль
отсюда.
I
ask
who's
on
your
mind,
you
said
nobody
Я
спрашиваю,
кто
у
тебя
на
уме,
а
ты
говоришь:
"никто".
Why
do
you
ask
Почему
ты
спрашиваешь
Oh
her
again,
I
could've
told
you
that
О,
опять
она,
я
мог
бы
сказать
тебе
это.
We
came
back
home
got
ready
for
bed
Мы
вернулись
домой
и
приготовились
ко
сну.
I
said
to
myself,
I've
got
one
shot
left
Я
сказал
себе,
что
у
меня
остался
один
шанс.
You're
still
mine
and
I
won't
stand
in
line
behind
nobody,
nobody
Ты
все
еще
моя,
и
я
не
буду
стоять
в
очереди
ни
за
кем,
ни
за
кем.
Well
your
nobody
called
today
Ну,
твой
никто
сегодня
не
звонил.
She
hung
up
when
I
asked
her
name,
well
I
wonder
Она
повесила
трубку,
когда
я
спросил,
как
ее
зовут.
Does
she
think
she's
being
clever
Она
думает,
что
ведет
себя
умно?
You
say
nobody's
after
you
Ты
говоришь,
что
за
тобой
никто
не
гонится.
The
fact
is
what
you
say
is
true
Факт
в
том,
что
ты
говоришь
правду.
But
I
can
love
you
like
nobody
can,
even
better
Но
я
могу
любить
тебя,
как
никто
другой,
даже
лучше.
Well
your
nobody
called
today
Ну,
твой
никто
сегодня
не
звонил.
She
hung
up
when
I
asked
her
name,
well
I
wonder
Она
повесила
трубку,
когда
я
спросил,
как
ее
зовут.
Does
she
think
she's
being
clever
Она
думает,
что
ведет
себя
умно?
You
say
nobody's
after
you
Ты
говоришь,
что
за
тобой
никто
не
гонится.
The
fact
is
what
you
say
is
true
Факт
в
том,
что
ты
говоришь
правду.
But
I
can
love
you
like
nobody
can,
even
better
Но
я
могу
любить
тебя,
как
никто
другой,
даже
лучше.
Oh
well
your
nobody
called
today
Ну
что
ж
твой
никто
сегодня
не
звонил
She
hung
up
when
I
asked
her
name,
well
I
wonder
Она
повесила
трубку,
когда
я
спросил,
как
ее
зовут.
Does
she
think
she's
being
clever
Она
думает,
что
ведет
себя
умно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fleming Kye, Morgan Dennis W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.