Sylvia - Nobody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvia - Nobody




Sittin' in restaurant she walked by
Сидя в ресторане, она прошла мимо.
I seem to recall that certain look in your eye
Я, кажется, припоминаю тот уверенный взгляд в твоих глазах.
I said who is that
Я спросил Кто это
You said with a smile
Ты сказала с улыбкой
Oh it's nobody, oh nobody
О, это никто, о, никто
Well maybe that explains the last two weeks
Что ж, возможно, это объясняет последние две недели.
You called me up, dead on your feet
Ты позвонил мне, стоя на ногах.
Working late again
Снова работаю допоздна
I ask who with, you said nobody, oh nobody
Я спрашиваю, с кем, ты сказал, ни с кем, о, ни с кем
Well your nobody called today
Ну, твой никто сегодня не звонил.
She hung up when I asked her name
Она повесила трубку, когда я спросил, как ее зовут.
Well I wonder does she think she's being clever
Интересно, она считает себя умной?
You say nobody's after you
Ты говоришь, что за тобой никто не гонится.
The fact is what you say is true
Факт в том, что ты говоришь правду.
But I can love you like nobody can, even better
Но я могу любить тебя, как никто другой, даже лучше.
Late last night we went for a drive you were miles away
Вчера поздно вечером мы отправились кататься, а ты был за много миль отсюда.
I ask who's on your mind, you said nobody
Я спрашиваю, кто у тебя на уме, а ты говоришь: "никто".
Why do you ask
Почему ты спрашиваешь
Oh her again, I could've told you that
О, опять она, я мог бы сказать тебе это.
We came back home got ready for bed
Мы вернулись домой и приготовились ко сну.
I said to myself, I've got one shot left
Я сказал себе, что у меня остался один шанс.
You're still mine and I won't stand in line behind nobody, nobody
Ты все еще моя, и я не буду стоять в очереди ни за кем, ни за кем.
Well your nobody called today
Ну, твой никто сегодня не звонил.
She hung up when I asked her name, well I wonder
Она повесила трубку, когда я спросил, как ее зовут.
Does she think she's being clever
Она думает, что ведет себя умно?
You say nobody's after you
Ты говоришь, что за тобой никто не гонится.
The fact is what you say is true
Факт в том, что ты говоришь правду.
But I can love you like nobody can, even better
Но я могу любить тебя, как никто другой, даже лучше.
Well your nobody called today
Ну, твой никто сегодня не звонил.
She hung up when I asked her name, well I wonder
Она повесила трубку, когда я спросил, как ее зовут.
Does she think she's being clever
Она думает, что ведет себя умно?
You say nobody's after you
Ты говоришь, что за тобой никто не гонится.
The fact is what you say is true
Факт в том, что ты говоришь правду.
But I can love you like nobody can, even better
Но я могу любить тебя, как никто другой, даже лучше.
Oh well your nobody called today
Ну что ж твой никто сегодня не звонил
She hung up when I asked her name, well I wonder
Она повесила трубку, когда я спросил, как ее зовут.
Does she think she's being clever
Она думает, что ведет себя умно?





Writer(s): Fleming Kye, Morgan Dennis W


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.