Paroles et traduction Sylvia - Nobody
Sittin'
in
restaurant
she
walked
by
Сидела
я
в
ресторане,
а
ты
мимо
проходил
I
seem
to
recall
that
certain
look
in
your
eye
Кажется,
помню
я
этот
взгляд
твой
особый
I
said
who
is
that
Я
спросила:
"Кто
это?"
You
said
with
a
smile
А
ты
с
улыбкой
ответил:
Oh
it's
nobody,
oh
nobody
"Да
никто
это,
просто
никто"
Well
maybe
that
explains
the
last
two
weeks
Что
ж,
может,
это
объясняет
последние
две
недели
You
called
me
up,
dead
on
your
feet
Ты
звонил
мне,
валился
с
ног
от
усталости
Working
late
again
"Опять
работа
допоздна"
I
ask
who
with,
you
said
nobody,
oh
nobody
Я
спрашиваю:
"С
кем?",
а
ты:
"Ни
с
кем,
просто
никто"
Well
your
nobody
called
today
Ну
вот,
твой
"никто"
сегодня
звонил
She
hung
up
when
I
asked
her
name
Она
бросила
трубку,
когда
я
спросила,
как
ее
зовут
Well
I
wonder
does
she
think
she's
being
clever
Интересно,
она
думает,
что
очень
умная?
You
say
nobody's
after
you
Ты
говоришь,
что
за
тобой
никто
не
бегает
The
fact
is
what
you
say
is
true
По
сути,
ты
прав
But
I
can
love
you
like
nobody
can,
even
better
Но
я
могу
любить
тебя
так,
как
никто
другой,
даже
лучше
Late
last
night
we
went
for
a
drive
you
were
miles
away
Поздно
ночью
мы
поехали
кататься,
ты
был
где-то
далеко
мыслями
I
ask
who's
on
your
mind,
you
said
nobody
Я
спросила:
"Кто
у
тебя
на
уме?",
ты
ответил:
"Никто"
Why
do
you
ask
"Зачем
спрашиваешь?"
Oh
her
again,
I
could've
told
you
that
"Ах,
опять
она,
я
могла
бы
и
сама
догадаться"
We
came
back
home
got
ready
for
bed
Мы
вернулись
домой,
стали
готовиться
ко
сну
I
said
to
myself,
I've
got
one
shot
left
Я
сказала
себе:
"У
меня
остался
один
шанс"
You're
still
mine
and
I
won't
stand
in
line
behind
nobody,
nobody
Ты
всё
ещё
мой,
и
я
не
буду
стоять
в
очереди
ни
за
кем,
ни
за
каким
"никто"
Well
your
nobody
called
today
Ну
вот,
твой
"никто"
сегодня
звонил
She
hung
up
when
I
asked
her
name,
well
I
wonder
Она
бросила
трубку,
когда
я
спросила,
как
ее
зовут.
Интересно,
Does
she
think
she's
being
clever
она
думает,
что
очень
умная?
You
say
nobody's
after
you
Ты
говоришь,
что
за
тобой
никто
не
бегает
The
fact
is
what
you
say
is
true
По
сути,
ты
прав
But
I
can
love
you
like
nobody
can,
even
better
Но
я
могу
любить
тебя
так,
как
никто
другой,
даже
лучше
Well
your
nobody
called
today
Ну
вот,
твой
"никто"
сегодня
звонил
She
hung
up
when
I
asked
her
name,
well
I
wonder
Она
бросила
трубку,
когда
я
спросила,
как
ее
зовут.
Интересно,
Does
she
think
she's
being
clever
она
думает,
что
очень
умная?
You
say
nobody's
after
you
Ты
говоришь,
что
за
тобой
никто
не
бегает
The
fact
is
what
you
say
is
true
По
сути,
ты
прав
But
I
can
love
you
like
nobody
can,
even
better
Но
я
могу
любить
тебя
так,
как
никто
другой,
даже
лучше
Oh
well
your
nobody
called
today
Ох,
ну
вот,
твой
"никто"
сегодня
звонил
She
hung
up
when
I
asked
her
name,
well
I
wonder
Она
бросила
трубку,
когда
я
спросила,
как
ее
зовут.
Интересно,
Does
she
think
she's
being
clever
она
думает,
что
очень
умная?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fleming Kye, Morgan Dennis W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.