Sylvia - Victims of Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvia - Victims of Goodbye




Oh...
О...
I saw him standin' in the corner
Я видел, как он стоял в углу.
Holding a glass of wine
С бокалом вина в руках.
His hands were tremblin', his heart was breakin'
Его руки дрожали, его сердце разрывалось.
When his eyes ran into mine
Когда его глаза встретились с моими ...
I knew the feeling well from just one look
Мне было знакомо это чувство с первого взгляда.
I didn't write it, but I've lived that book
Я не писал ее, но я жил этой книгой.
He was a victim of goodbye
Он был жертвой прощания.
A victim of a lie
Жертва лжи.
Somebody, somewhere made him cry
Кто-то, где-то заставил его плакать.
Now he's stranded in the night
Теперь он застрял в ночи.
A victim of goodbye
Жертва прощания
I walked on over, stood beside him
Я подошел и встал рядом с ним.
And told him I understood
Я сказал ему, что понимаю.
He needed someone, who needed someone
Он нуждался в ком - то, кто нуждался в ком-то.
I'd love to help him if I could
Я бы с радостью помогла ему, если бы могла.
The world won't end when the sun goes down
Мир не закончится, когда зайдет солнце.
We can find new love on some common ground
Мы можем найти новую любовь на какой-то общей почве.
Oh, we're victims of goodbye
О, Мы жертвы расставания.
We're victims of a lie
Мы жертвы лжи.
Somebody, somewhere made us cry
Кто-то, где-то заставил нас плакать.
Now we're stranded in the night
Теперь мы застряли в ночи.
We're victims of goodbye
Мы жертвы прощания.
Let's just keep it honest
Давай просто будем честными
Lips can say too much
Губы могут сказать слишком много.
Don't make any promise
Не давай никаких обещаний.
Don't want to fall asleep and then wake up
Не хочу засыпать, а потом просыпаться.
Victims of goodbye
Жертвы прощания
Oh, we're victims of goodbye
О, Мы жертвы расставания.
We're victims of a lie
Мы жертвы лжи.
Somebody, somewhere made us cry
Кто-то, где-то заставил нас плакать.
But together we can survive
Но вместе мы сможем выжить.
As victims of goodbye
Как жертвы прощания
We're victims of a lie
Мы жертвы лжи.
Somebody, somewhere made us cry...
Кто-то, где-то заставил нас плакать...





Writer(s): Pfrimmer Donald R, Morgan Dennis W


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.