Sylvia - You Can't Go Back Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvia - You Can't Go Back Home




Flew in this morning on the 8-0-5
Прилетел сегодня утром рейсом 8-0-5.
Had a couple of hours to spare.
У меня была пара свободных часов.
I wanted to see the hometown again
Я хотел снова увидеть родной город.
It'd been years since i was there.
Прошли годы с тех пор, как я был там.
A taxi took me by the old grade school
Такси довезло меня до старой начальной школы.
But on the playground there was no sound
Но на площадке не было слышно ни звука.
Windows boarded up, a rusty sign laying on the ground.
Окна заколочены, ржавая вывеска валяется на земле.
Chorus:
Припев:
They say you can't go back
Они говорят, что ты не можешь вернуться.
Anymore than you can stop the wind from blowing,
Больше, чем ты можешь остановить ветер.
You can't change the changes going on (going on)
Вы не можете изменить происходящие изменения (происходящие).
They say you can't go back anymore than you can stop the door from closing.
Они говорят, что ты не можешь вернуться, как не можешь остановить закрывающуюся дверь.
Once you're gone, you can't go back home
Как только ты уйдешь, ты не сможешь вернуться домой.
Drove in front of the movie house where i spent my saturdays
Я подъехал к кинотеатру, где проводил субботы.
Quarter got ya in back then, costed three and a half today.
Четверть досталась тебе тогда, а сегодня стоила три с половиной.
And he stopped by shipleys bakery,
Он остановился у пекарни Шипли,
But mr shipley had passed away.
Но мистер Шипли скончался.
I got back in the cab, i saw that everything had changed.
Я вернулся в такси и увидел, что все изменилось.
Repeat chorus
Повторите припев
Taxi pulled up in front of your house,
Такси остановилось перед твоим домом.
I started to get out,
Я начал выбираться.
Then i, i saw a little boy open the door
А потом я увидел, как маленький мальчик открыл дверь.
I quickly turned around.
Я быстро обернулся.
I told the driver, guess theres no one home,
Я сказал водителю, думаю, дома никого нет,
I think he understood, you've got a plane to catch he said, the drive will do you good.
Думаю, он понял, тебе нужно успеть на самолет, он сказал, что поездка пойдет тебе на пользу.
They say you can't go back anymore than you can stop the wind from blowing,
Они говорят, что ты не можешь вернуться назад так же, как не можешь остановить ветер.
You can't change the changes going on, going on,
Ты не можешь изменить происходящие перемены.
They say you can't go back anymore than you can stop the door from closing,
Они говорят, что ты не можешь вернуться назад так же, как не можешь остановить закрывающуюся дверь.
Once you're gone, you can't go back home
Как только ты уйдешь, ты не сможешь вернуться домой.
Once you're gone, you can't go back home
Как только ты уйдешь, ты не сможешь вернуться домой.
Be it ever so humble, theres no place like home
Будь он когда-нибудь таким скромным, нет такого места, как дом.





Writer(s): Dennis Morgan, Kye Fleming


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.