Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're a Legend in Your Own Mind
Du bist eine Legende in deiner eigenen Vorstellung
Everybody's
watching
Alle
schauen
zu
As
you
pull
up
in
your
black
Seville
Wie
du
in
deinem
schwarzen
Seville
vorfährst
Every
hair
in
place
Jedes
Haar
sitzt
perfekt
You
think
that
you
got
taste
Du
denkst,
du
hast
Geschmack
Tailored
and
dressed
to
kill
Maßgeschneidert
und
todschick
gekleidet
I
used
to
tell
you
Früher
sagte
ich
dir
That
you
were
the
greatest
Dass
du
der
Größte
bist
But
you
knew
that
all
the
time
Aber
das
wusstest
du
die
ganze
Zeit
Give
yourself
a
hand
Applaudier
dir
selbst
You're
a
self-made
man
Du
bist
ein
Selfmade-Mann
A
legend
in
your
own
mind
Eine
Legende
in
deiner
eigenen
Vorstellung
I
catch
you
looking
in
the
mirror
Ich
erwische
dich,
wie
du
in
den
Spiegel
schaust
Polishing
up
your
smile
Dein
Lächeln
aufpolierst
You
turn
your
gaze
to
me
Du
wendest
deinen
Blick
zu
mir
Like
I
should
fall
at
your
feet
Als
ob
ich
dir
zu
Füßen
fallen
sollte
Well
honey
that's
not
my
style
Nun,
Süßer,
das
ist
nicht
mein
Stil
I
think
you
really
think
you're
something
Ich
glaube,
du
hältst
dich
wirklich
für
etwas
Besonderes
In
your
tight-fitting
Calvin
Klein
In
deinen
eng
anliegenden
Calvin
Klein
Go
out
and
take
a
bow
Geh
raus
und
verbeug
dich
You're
gonna
anyhow
Du
wirst
es
sowieso
tun
You're
a
legend
in
your
own
mind
Du
bist
eine
Legende
in
deiner
eigenen
Vorstellung
You're
a
legend
in
your
own
mind
Du
bist
eine
Legende
in
deiner
eigenen
Vorstellung
I
fell
for
you
once
but
I
must
have
been
blind
Ich
bin
mal
auf
dich
reingefallen,
aber
ich
muss
blind
gewesen
sein
Legend
in
your
own
mind
Legende
in
deiner
eigenen
Vorstellung
I'm
not
gonna
be
the
next
fool
in
line
Ich
werde
nicht
der
nächste
Narr
in
der
Reihe
sein
Ain't
gonna
work
this
time
Diesmal
klappt
das
nicht
You're
just
a
legend
in
your
own
mind
Du
bist
nur
eine
Legende
in
deiner
eigenen
Vorstellung
You
got
a
real
smooth
way
of
talking
Du
hast
eine
echt
geschmeidige
Art
zu
reden
You
make
a
lie
sound
better
than
the
truth
Du
lässt
eine
Lüge
besser
klingen
als
die
Wahrheit
And
you
laugh
the
most
at
your
own
jokes
Und
du
lachst
am
meisten
über
deine
eigenen
Witze
Thinking
everybody
laughs
with
you
Denkst,
jeder
lacht
mit
dir
I
really
hate
to
burst
your
bubble
Ich
hasse
es
wirklich,
deine
Blase
platzen
zu
lassen
But
I've
seen
your
act
a
thousand
times
Aber
ich
habe
deine
Nummer
schon
tausendmal
gesehen
You
say
you're
beautiful
Du
sagst,
du
bist
schön
You'll
never
change
a
thing
Du
wirst
nie
etwas
ändern
You're
a
legend
in
your
own
mind
Du
bist
eine
Legende
in
deiner
eigenen
Vorstellung
You're
a
legend
in
your
own
mind
Du
bist
eine
Legende
in
deiner
eigenen
Vorstellung
I
fell
for
you
once
but
I
must
have
been
blind
Ich
bin
mal
auf
dich
reingefallen,
aber
ich
muss
blind
gewesen
sein
Legend
in
your
own
mind
Legende
in
deiner
eigenen
Vorstellung
I'm
not
gonna
be
the
next
fool
in
line
Ich
werde
nicht
der
nächste
Narr
in
der
Reihe
sein
Ain't
gonna
work
this
time
Diesmal
klappt
das
nicht
You're
just
a
legend
in
your
own
mind
Du
bist
nur
eine
Legende
in
deiner
eigenen
Vorstellung
You're
a
legend
in
your
own
mind
Du
bist
eine
Legende
in
deiner
eigenen
Vorstellung
I
fell
for
you
once
but
I
must
have
been
blind
Ich
bin
mal
auf
dich
reingefallen,
aber
ich
muss
blind
gewesen
sein
Legend
in
your
own
mind
Legende
in
deiner
eigenen
Vorstellung
I'm
not
gonna
be
the
next
fool
in
line
Ich
werde
nicht
der
nächste
Narr
in
der
Reihe
sein
Ain't
gonna
work
this
time
Diesmal
klappt
das
nicht
You're
just
a
legend
in
your
own
mind
Du
bist
nur
eine
Legende
in
deiner
eigenen
Vorstellung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Morgan, Kye Fleming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.