Sylvie Kreusch - Haunting Melody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Kreusch - Haunting Melody




My sweetest laugh will always bring you down, boy
Мой самый сладкий смех всегда будет угнетать тебя, мальчик.
Before it takes the glitter from your dream
Прежде чем он заберет блеск из твоей мечты
This cheating heart will make you weep
Это обманчивое сердце заставит тебя плакать.
I'm your haunting melody
Я-твоя навязчивая мелодия.
My sweetest laugh will always bring you down, boy
Мой самый сладкий смех всегда будет угнетать тебя, мальчик.
Before it takes the glitter from your dream
Прежде чем он заберет блеск из твоей мечты
This cheating heart will make you weep
Это обманчивое сердце заставит тебя плакать.
I'm your haunting melody
Я-твоя навязчивая мелодия.
Right for a minute, for a minute
Прямо на минутку, на минутку.
I'd be cool
Я был бы крут.
Now I'm shocked
Теперь я в шоке.
Are we dreaming?
Мы спим?
Are you leaving?
Ты уходишь?
Am I losing you?
Я теряю тебя?
For another girl
Ради другой девушки
Giving you a twirl
Кружу тебе голову.
It's a coldhearted story
Это бессердечная история.
And you didn't wanna know
И ты не хотела знать.
It ain't right
Это неправильно.
For a minute, for a minute
На минутку, на минутку ...
I'd be cool
Я был бы крут.
Now I'm shocked
Теперь я в шоке.
Are we dreaming?
Мы спим?
Are you leaving?
Ты уходишь?
Am I losing you?
Я теряю тебя?
For another girl
Ради другой девушки
Giving you a twirl
Кружу тебе голову.
It's a coldhearted story
Это бессердечная история.
And you didn't wanna know
И ты не хотела знать.
It ain't right
Это неправильно.
And every time I leave a little sorrow
И каждый раз я оставляю немного печали.
You'll wish upon the moon, upon the sun
Ты загадаешь желание на Луну, на солнце.
That this cheating heart will make you weep
Что это обманчивое сердце заставит тебя плакать.
I'm your haunting melody
Я-твоя навязчивая мелодия.
It's time to hold my head up high
Пришло время высоко поднять голову
So ciao now
Так что пока
Our roses gone and the tears get dry
Наши розы исчезли, и слезы высохли.
It's you motherfucker
Это ты ублюдок
Who's lonely now?
Кому сейчас одиноко?





Writer(s): Jasper Segers, Sylvie Kreusch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.