Sylvie Vartan feat. Frankie Jordan - Panne D'Essence - Out Of Gas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylvie Vartan feat. Frankie Jordan - Panne D'Essence - Out Of Gas




Panne D'Essence - Out Of Gas
Out of Gas - Panne D'Essence
Oh, ne te mets pas en colère, Il n'y a vraiment rien à faire
Oh, don't get angry, there's really nothing to be done
La voiture est en panne d'essence
The car's out of gas
Nous n'avons vraiment pas de chance
We're really out of luck
Pourquoi t'affoler? (Je rentre à la maison)
Why panic? (I'm going home)
Ça fait bien loin à pied (je connais les garçons)
It's a long way to walk (I know how boys are)
L'endroit est désert (je te vois bien venir)
The place is deserted (I see what you're getting at)
Il a tout pour plaire (il faut repartir)
It has everything going for it (we have to leave)
Mais je n'ai plus d'essence (ça je n'en crois rien)
But I'm out of gas (I don't believe that for a second)
Nous sommes à l'avance (ça t'arrange bien)
We're ahead of schedule (that suits you just fine)
Il faut rester (ma maman m'attend)
We have to stay here (my mom's waiting for me)
Surtout ne t'en vas pas (tu es un chenapan)
Don't you leave (you're a rascal)
Oh, oh, surtout n'ouvre pas la porte
Oh, oh, don't open the door
Dehors la pluie est si forte
The rain is so heavy outside
Entends-tu le tonnerre gronder?
Do you hear the thunder rumbling?
Viens dans mes bras pour te réchauffer
Come into my arms to warm up
Dans mes bras il fait bon (tu vois, je le savais)
It's nice and warm in my arms (See, I knew it)
À pied c'est trop long (tu me fais bien marcher)
It's too far to walk (you're making me walk a lot)
Tu devrais me croire (moi je sais que tu mens)
You should believe me (I know you're lying)
J'n'ai rien dans l'réservoir (mais je t'aimais tant)
I have nothing in the tank (but I loved you so much)
Je voulais t'embrasser (pas plus d'une fois)
I wanted to kiss you (just once)
Pour te réchauffer (prends-moi dans tes bras)
To warm you up (take me in your arms)
Ah, comme on est bien (dehors il pleut)
Ah, how nice it is (it's raining outside)
Pour l'essence on est loin (ah oui, c'est tant mieux)
We're far from any gas (oh yes, so much the better)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Oh, dans le fond nous avons de la chance
Oh, in the end we're lucky
D'être tombés en panne d'essence
To have run out of gas
Après tout, ici on est très bien, je ne regrette vraiment rien
After all, we're very comfortable here, I really don't regret anything
Pour toi je perds l'esprit (attendons un peu)
I'm losing my mind for you (let's wait a little)
Enfin tu m'as compris (le ciel est bleu)
Finally you understand me (the sky is blue)
Tu ne m'en veux pas (je t'aime trop)
You're not angry with me (I love you too much)
Alors restons comme ça (ah, comme il fait beau)
So let's stay like this (ah, the weather is beautiful)
Oh, chérie je te demande pardon
Oh, darling, I'm so sorry
Dans la malle il y a un bidon
There's a can in the trunk
C'est seulement maintenant que j'y pense Il est plein d'essence!
It's only now that I'm thinking about it. It's full of gas!
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)
Doum-pi-toum, pi-toum, pi-toum (la li ha, li ha li ho)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.