Sylvie Vartan - Ce N'Est Pas Rien - Live Au Palais Des Congrès - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Ce N'Est Pas Rien - Live Au Palais Des Congrès




Ce N'Est Pas Rien - Live Au Palais Des Congrès
Это не мелочь - Живое выступление во Дворце конгрессов
C′est vrai la solitude
Это правда, одиночество,
L'amertume la lassitude
Горечь, усталость,
C′est vrai aussi le désespoir
Это правда, и отчаяние тоже,
Parfois tout me semble illusoire
Иногда всё кажется иллюзорным.
Je veux te chanter des mots d'amour
Я хочу петь тебе слова любви,
Je veux te chanter les beaux jours
Я хочу петь тебе о прекрасных днях,
Des choses banales qui font du bien
О простых вещах, которые делают хорошо,
Un idéal comme un refrain
Об идеале, как припеве,
Un air sentimental
Сентиментальную мелодию.
Ce n'est pas rien
Это не мелочь,
Ce n′est pas rien
Это не мелочь.
C′est vrai le manque d'amour
Это правда, недостаток любви,
La tristesse de coeur des gens de nos jours
Печаль в сердцах людей наших дней,
C′est vrai même le paradis s'est perdu
Это правда, даже рай потерян,
Trop souvent tout me semble foutu
Слишком часто всё кажется проклятым.
Je veux te chanter des mots d′amour
Я хочу петь тебе слова любви,
Je veux te chanter les beaux jours
Я хочу петь тебе о прекрасных днях,
Des choses banales qui font du bien
О простых вещах, которые делают хорошо,
Un idéal comme un refrain
Об идеале, как припеве,
Un air sentimental
Сентиментальную мелодию.
Ce n'est pas rien
Это не мелочь,
Ce n′est pas rien
Это не мелочь.
Ce n'est pas rien
Это не мелочь.
C'est vrai le temps qui passe
Это правда, время, которое проходит,
Le silence de guerre lasse
Молчание, утомляющее войну,
C′est vrai aussi tout ce gris
Это правда, и вся эта серость,
La tristesse la douleur la mélancolie
Грусть, боль, меланхолия.
Je veux te chanter des mots d′amour
Я хочу петь тебе слова любви,
Je veux te chanter les beaux jours
Я хочу петь тебе о прекрасных днях,
Des choses banales qui font du bien
О простых вещах, которые делают хорошо,
Un idéal comme un refrain
Об идеале, как припеве,
Un air sentimental
Сентиментальную мелодию.
Ce n'est pas rien
Это не мелочь,
Ce n′est pas rien
Это не мелочь.
Ce n'est pas rien
Это не мелочь.
Je veux te chanter des mots d′amour
Я хочу петь тебе слова любви,
Je veux te chanter les beaux jours
Я хочу петь тебе о прекрасных днях,
Je veux te chanter des mots d'amour
Я хочу петь тебе слова любви.
Ce n′est pas rien
Это не мелочь,
Ce n'est pas rien
Это не мелочь,
Ce n'est pas rien
Это не мелочь.
Ce n′est pas... Rien
Это не... мелочь.





Writer(s): florent marchet, frédéric lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.