Sylvie Vartan - Cri De Ma Vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Cri De Ma Vie




Cri De Ma Vie
Крик моей жизни
Doux cri de ma vie, doux cri de mes nuits
Нежный крик моей жизни, нежный крик моих ночей
Doux cri de ma vie, ma voix te supplie
Нежный крик моей жизни, мой голос тебя умоляет
Cri de mon cur, ne m′entends-tu pas la nuit, le jour?
Крик моего сердца, разве ты не слышишь меня ни ночью, ни днем?
Mon cri du cur, entends-tu ma voix? Mon cri d'amour
Мой сердечный крик, слышишь ли ты мой голос? Мой крик любви
Mon cri d′émoi quand tu fais souffrir, mon cur qui geint
Мой крик отчаяния, когда ты причиняешь мне боль, мое стонущее сердце
Mon cri de joie quand tu me chavires, tout près de toi, je suis bien
Мой крик радости, когда ты переворачиваешь мой мир, рядом с тобой мне хорошо
Doux cri de ma vie, doux cri de mes nuits
Нежный крик моей жизни, нежный крик моих ночей
Doux cri de ma vie, ma voix te supplie
Нежный крик моей жизни, мой голос тебя умоляет
Mon cri d'espoir, lorsque je te vois, je suis heureuse
Мой крик надежды, когда я вижу тебя, я счастлива
Mon désespoir lorsque tu t'en vas, mon cri d′adieu
Мое отчаяние, когда ты уходишь, мой крик прощания
Mon cri de foi, si je me trompais, adieu l′amour
Мой крик веры, если я ошибаюсь, прощай, любовь
Adieu la joie car je t'aimerai jusqu′à la fin de mes jours
Прощай, радость, потому что я буду любить тебя до конца своих дней
Doux cri de ma vie, doux cri de mes nuits
Нежный крик моей жизни, нежный крик моих ночей
Doux cri de ma vie, ma voix te supplie
Нежный крик моей жизни, мой голос тебя умоляет
Doux cri de ma vie, doux cri de mes nuits
Нежный крик моей жизни, нежный крик моих ночей
Doux cri de ma vie, ma voix te supplie.
Нежный крик моей жизни, мой голос тебя умоляет.





Writer(s): C. Walker, G. Aber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.