Paroles et traduction Sylvie Vartan - Danse-la, chante-la
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danse-la, chante-la
Dance It, Sing It
La
musique,
disait
mon
grand-père
Music,
my
grandfather
used
to
say,
C'est
comme
le
vin,
c'est
comme
l'amour
Is
like
wine,
it's
like
love.
Danse-la,
chante-la,
toute
la
vie
Dance
it,
sing
it,
all
your
life,
Ça
fait
du
bien,
ça
donne
l'oubli
It
feels
good,
it
brings
oblivion.
La
musique,
disait
mon
grand-père
Music,
my
grandfather
used
to
say,
Ça
met
du
soleil
chez
n'importe
qui
It
puts
sunshine
in
anyone's
heart.
Danse-la,
chante-la,
quand
tout
est
gris
Dance
it,
sing
it,
when
everything
is
gray,
Quand
ton
coeur
sombre
au
fond
de
la
nuit
When
your
heart
sinks
into
the
night.
Quand
le
matin,
le
ciel
est
gris,
moi
je
peux
l'effacer
When
the
morning
sky
is
gray,
I
can
erase
it,
Je
n'ai
qu'à
chanter
un
vieux
refrain,
trois
pas
de
claquettes
I
just
have
to
sing
an
old
tune,
do
a
little
tap
dance,
Et
puis
me
voilà,
dans
l'univers
de
Fred
Astaire
And
there
I
am,
in
Fred
Astaire's
universe.
La
musique,
disait
mon
grand-père
Music,
my
grandfather
used
to
say,
C'est
comme
le
vin,
c'est
comme
l'amour
Is
like
wine,
it's
like
love.
Danse-la,
chante-la,
toute
la
vie
Dance
it,
sing
it,
all
your
life,
Ça
fait
du
bien,
ça
donne
l'oubli
It
feels
good,
it
brings
oblivion.
Danse-la,
chante-la,
quand
tout
est
gris
Dance
it,
sing
it,
when
everything
is
gray,
Quand
ton
coeur
sombre
au
fond
de
la
nuit
When
your
heart
sinks
into
the
night.
Et
mon
enfant,
avant
meme
qu'il
ne
sache
marcher
And
my
child,
even
before
he
could
walk,
Il
savait
chanter.
en
l'ecoutant
je
sais
qu'il
est
bien
a
moi
celui
la
He
could
sing.
Listening
to
him,
I
know
he's
truly
mine,
Comme
ses
yeux
clairs
sont
de
son
père
Just
like
his
bright
eyes
are
his
father's.
La
musique,
disait
mon
grand-père
Music,
my
grandfather
used
to
say,
C'est
comme
le
vin,
c'est
comme
l'amour
Is
like
wine,
it's
like
love.
Danse-la,
chante-la,
toute
la
vie
Dance
it,
sing
it,
all
your
life,
Ça
fait
du
bien,
ça
donne
l'oubli
It
feels
good,
it
brings
oblivion.
Danse-la,
chante-la,
quand
tout
est
gris
Dance
it,
sing
it,
when
everything
is
gray,
Quand
ton
coeur
sombre
au
fond
de
la
nuit
When
your
heart
sinks
into
the
night.
La
musique,
disait
mon
grand-père
Music,
my
grandfather
used
to
say,
C'est
comme
le
vin,
c'est
comme
l'amour
Is
like
wine,
it's
like
love.
Danse-la,
chante-la,
toute
la
vie
Dance
it,
sing
it,
all
your
life,
Ça
fait
du
bien,
ça
donne
l'oubli
It
feels
good,
it
brings
oblivion.
Danse-la,
chante-la,
chasse
l'ennui
Dance
it,
sing
it,
chase
away
the
blues,
Essuies
tes
larmes
et
dis-lui
merci
Wipe
away
your
tears
and
thank
it.
Danse-la,
chante-la,
chasse
l'ennui
Dance
it,
sing
it,
chase
away
the
blues,
Essuies
tes
larmes
et
dis-lui
merci
Wipe
away
your
tears
and
thank
it.
Danse-la,
chante-la,
chasse
l'ennui
Dance
it,
sing
it,
chase
away
the
blues,
Essuies
tes
larmes
et
dis-lui
merci
Wipe
away
your
tears
and
thank
it.
Danse-la,
chante-la
...
Dance
it,
sing
it...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael James Roger Shepstone, Peter Jonathan Dibbens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.