Sylvie Vartan - Danse ta vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Danse ta vie




Danse ta vie
Танцуй свою жизнь
danse dans le silence
Танцуй в тишине,
sur la scene de ta vie
На сцене своей жизни,
et puis danse sur tes larmes
И танцуй сквозь слёзы,
et l'amour enfui
И ушедшую любовь.
danse seul dans ta tete
Танцуй один в своей голове,
fait un geste fait un pas
Сделай жест, сделай шаг,
la musique est en toi
Музыка внутри тебя,
danse la!
Танцуй же!
danse ta liberte
Танцуй свою свободу,
dans la foule ou le bruit
В толпе или в шуме,
si tu vis alors danse ta vie!
Если ты живёшь, то танцуй свою жизнь!
l'evidence c'est la danse!
Очевидность это танец!
invente une musique et ta vie danse la!
Придумай музыку, и твоя жизнь станцует её!
suis la lumiere imaginaire
Следуй за воображаемым светом
d'un soleil qui n'existera rien que pour toi!
Солнца, которое будет существовать только для тебя!
j'ai danse sur des peines
Я танцевала от боли,
pour m'en faire des sourires
Чтобы превратить её в улыбки,
j'ai danse sur des chaines
Я танцевала в цепях,
pour m'enfuir!
Чтобы сбежать!
l'evidence c'est la danse!
Очевидность это танец!
tu existes alors toute ta vie danse la!
Ты существуешь, значит, вся твоя жизнь танцует её!
sur un fil!
На нити!
invisible
Невидимой,
sur le fil des jours tes amours tu danseras
На нити дней ты станцуешь свои любви,
alors danse!
Так что танцуй!
l'evidence! (tu danses ou tu tombes!)
Очевидность! (Ты танцуешь или падаешь!)
c'est la danse (on va dans le monde!)
Это танец! (Мы идём в мир!)
tu existes alors toute ta vie danse la!
Ты существуешь, значит, вся твоя жизнь танцует её!
sur un fil (tu danses ou tu tombes!)
На нити! (Ты танцуешь или падаешь!)
invisible (on va dans le monde!)
Невидимой! (Мы идём в мир!)
oh, va danser ta vie! (tu existes alors tu danses!)
О, иди танцуй свою жизнь! (Ты существуешь, значит, ты танцуешь!)
va danser ta vie! (tu peux danser toutes les danses!)
Иди танцуй свою жизнь! (Ты можешь танцевать все танцы!)
sur la lumiere (tu danses ou alors tu tombes!)
В воображаемом свете (Ты танцуешь или падаешь!)
imaginaire (tu t'en vas au fond du monde!)
Невидимом! (Ты уходишь на край света!)
alors danse! danse! danse! va danser ta vie!
Так что танцуй! Танцуй! Танцуй! Иди танцуй свою жизнь!
l'evidence, tu existes alors tu danses (c'est la danse!)
Очевидность, ты существуешь, значит, ты танцуешь (Это танец!)
tu peux chanter tout le temps!
Ты можешь петь всё время!
sur un fil!
На нити!
tu danses ou alors du tombes!
Ты танцуешь или падаешь!
tu t'en va au fond du monde
Ты уходишь на край света!





Writer(s): Moroder Giorgio G, Cara Irene, Forsey Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.