Paroles et traduction Sylvie Vartan - Darina - Live
Darina - Live
Darina - Live
On
ne
se
connaissait
pas
We
didn't
know
each
other
On
s'est
retrouvé
quand
We
met
when
Toutes
deux
nées
là-bas
Both
of
us
were
born
there
Du
côté
des
Balkans
Near
the
Balkans
Par
quelle
étrange
histoire
By
what
strange
story
Tout
ça
a
commencé
It
all
began
Je
n'ai
plus
de
mémoire
I
have
no
memory
Je
n'ai
plus
de
passé
I
have
no
past
Il
m'a
fallu
t'attendre
I
had
to
wait
for
you
Il
a
fallu
longtemps
It
had
to
be
a
long
time
De
l'instant
le
plus
tendre
From
the
most
tender
moment
Au
plus
fort
des
tourments
To
the
strongest
torments
Je
vais
guetter
les
jours
I'm
going
to
watch
for
the
days
Les
mois
et
le
moment
The
months
and
the
moment
Où
tu
diras
bonjour
When
you
say
hello
Où
tu
diras
Maman
When
you
say
Mom
Darina
je
sais
comment
dire
je
t'aime
Darina
I
know
how
to
say
I
love
you
Mais
jamais
je
ne
l'ai
dit
autant
But
I've
never
said
it
so
much
Darina
tout
ce
qui
à
toi
m'enchaîne
Darina
all
that
binds
me
to
you
Est
tellement
différent
maintenant
Is
so
different
now
Je
sais
qu'au
fil
du
temps
I
know
that
over
time
Je
devrai
m'adapter
I
will
have
to
adapt
Mais
nous
avons
le
temps
But
we
have
time
De
bien
nous
adopter
To
adopt
each
other
well
Je
vais
te
voir
grandir
I'll
see
you
grow
Je
vais
te
voir
courir
I'll
see
you
run
Je
vais
te
voir
tomber
I'll
see
you
fall
Je
vais
te
voir
pleurer
I'll
see
you
cry
Darina
je
sais
comment
dire
je
t'aime
Darina
I
know
how
to
say
I
love
you
Mais
jamais
je
ne
l'ai
dit
autant
But
I've
never
said
it
so
much
Darina
tout
ce
qui
à
toi
m'enchaîne
Darina
all
that
binds
me
to
you
Est
tellement
différent
maintenant
Is
so
different
now
Je
sais
qu'un
certain
soir
I
know
that
one
evening
Nous
parlerons
vraiment
We
will
talk
with
each
other
Nous
marquerons
l'histoire
We
will
mark
the
history
D'un
nouveau
sentiment
Of
a
new
sentiment
J'aurai
le
cur
serré
My
heart
will
be
squeezed
J'aurai
les
yeux
qui
brillent
My
eyes
will
shine
En
te
voyant
danser
Seeing
you
dance
Je
dirai
c'est
ma
fille
I'll
say
that's
my
daughter
Darina
je
sais
comment
dire
je
t'aime
Darina
I
know
how
to
say
I
love
you
Mais
jamais
je
ne
l'ai
dit
autant
But
I've
never
said
it
so
much
Darina
tout
ce
qui
à
toi
m'enchaîne
Darina
all
that
binds
me
to
you
Est
tellement
différent
maintenant
Is
so
different
now
On
ne
se
connaissait
pas
We
didn't
know
each
other
On
s'est
retrouvé
quand
We
met
when
Toutes
deux
nées
là-bas
Both
of
us
were
born
there
Du
côté
des
Balkans
Near
the
Balkans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): didier barbelivien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.