Paroles et traduction Sylvie Vartan - 2'35 de bonheur
2'35 de bonheur
Two Minutes Thirty-Five of Happiness
Chaque
soir
tu
vas
chanter
Every
night,
you
go
to
sing
Pourtant
tu
n'es
pas
vraiment
loin
de
moi
But
you're
not
really
far
from
me
Je
n'suis
pas
tout
à
fait
abandonnée
I'm
not
completely
abandoned
Si
je
m'ennuie
je
peux
retrouver
ta
voix
If
I
get
bored,
I
can
find
your
voice
again
J'écoute
un
disque
de
toi
I
listen
to
a
record
of
you
Ça
fait
deux
minutes
trente-cinq
de
bonheur
It
gives
me
two
minutes
thirty-five
of
happiness
Oui
ça
me
donne
quand
tu
n'es
pas
là
Yes,
it
gives
me,
when
you're
not
here
Un
petit
peu
de
joie
dans
le
cœur
A
little
bit
of
joy
in
my
heart
Je
peux
m'imaginer
I
can
imagine
Que
je
fais
tout
ce
que
je
veux
de
toi
That
I'm
doing
everything
I
want
with
you
Je
te
ferai
dire
ce
qu'il
me
plaît
I'll
make
you
say
what
I
want
Et
tu
me
dis
cent
fois:
"Je
n'aime
que
toi"
And
you
tell
me
a
hundred
times:
"I
only
love
you"
Le
disque
est
un
peu
rayé
The
record
is
a
little
scratched
Je
l'ai
fait
jouer
tant
et
tant
de
fois
I've
played
it
so
many
times
Les
paroles
se
sont
effacées
The
lyrics
have
faded
Mais
je
devine
encore
ta
voix
But
I
can
still
hear
your
voice
Chaque
soir
je
vais
chanter
Every
night,
I
will
sing
Pourtant
je
ne
suis
pas
vraiment
loin
de
toi
But
I'm
not
really
far
from
you
Tu
n'es
pas
tout
à
fait
abandonnée
You're
not
completely
abandoned
Et
tu
sais
que
je
n'aime
que
toi
And
you
know
that
I
only
love
you
Je
peux
m'imaginer
I
can
imagine
Que
je
fais
tout
ce
que
je
veux
de
toi
That
I'm
doing
everything
I
want
with
you
Je
te
ferai
dire
ce
qu'il
me
plaît
I'll
make
you
say
what
I
want
Et
tu
me
dis
cent
fois:
"Je
n'aime
que
toi"
And
you
tell
me
a
hundred
times:
"I
only
love
you"
J'écoute
un
disque
de
toi
I
listen
to
a
record
of
you
Ça
fait
deux
minutes
trente-cinq
de
bonheur
It
gives
me
two
minutes
thirty-five
of
happiness
Oui
ça
me
donne
quand
tu
n'es
pas
là
Yes,
it
gives
me,
when
you're
not
here
Un
tout
petit
peu
de
joie
dans
le
cœur
A
tiny
bit
of
joy
in
my
heart
Un
p'tit
peu
de
joie
dans
le
cœur
A
tiny
bit
of
joy
in
my
heart
Chaque
soir,
je
veux
chanter
Every
night,
I
want
to
sing
Pourtant
je
ne
suis
pas
vraiment
loin
de
toi
But
I'm
not
really
far
from
you
Tu
n'es
pas
tout
à
fait
abandonnée
You're
not
completely
abandoned
Et
tu
sais
bien
que
je
n'aime
que
toi
And
you
know
very
well
that
I
only
love
you
Un
p'tit
peu
de
joie
dans
le
cœur
A
tiny
bit
of
joy
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Renard, Frank Thomas, Jean-michel Rivat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.