Sylvie Vartan - En 42 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - En 42




En 42
В 42-м
Elle elle avait 18 ans
Мне было 18 лет
Elle aimait baudelaire et maupassant
Я любила Бодлера и Мопассана
Lui il etait etudiant
Ты был студентом
Il jouait du piano avec talent
Ты талантливо играл на пианино
En 42
В 42-м
Et le ciel etait rouge de feu
И небо было огненно-красным
En 42
В 42-м
Et ils n'essayaient que d'etre heureux
И мы лишь пытались быть счастливыми
Elle revait d'une maison
Я мечтала о доме
Qu'elle remplirait d'enfants et de chansons
Который я наполню детьми и песнями
Lui donnerait des concerts
Ты будешь давать концерты
Quand tout serait fini apres la guerre
Когда всё закончится, после войны
En 42
В 42-м
Et le ciel etait toujours de feu
И небо всё ещё было огненно-красным
En 42
В 42-м
Ils essayaient encore d'etre heureux
Мы всё ещё пытались быть счастливыми
Ils osaient parler d'amour
Мы осмеливались говорить о любви
Sous les nuages lourds
Под тяжёлыми облаками
De ce monde en folie de ce monde de sourds
Этого безумного мира, этого мира глухих
C'etait la premiere fois
Это было в первый раз
Elle s'en souvient toujours
Я всё ещё помню это
Et une etrange annee pour decouvrir l'amour
И странный год для открытия любви
En 42
В 42-м
42
42-й
Lui est tombe un matin
Ты погиб однажды утром
En revant de mozart et de chopin
Мечтая о Моцарте и Шопене
Elle elle a eu un enfant
У меня родился ребёнок
A la fin de l'hiver pour la saint jean
В конце зимы, на день Святого Иоанна
En 42
В 42-м
Et le ciel etait rouge de feu
И небо было огненно-красным
En 42
В 42-м
Il etait interdit d'etre heureux
Быть счастливым было запрещено
Ils avaient parle d'amour
Мы говорили о любви
Sous les nuages lourds
Под тяжёлыми облаками
De cette vie de fou dans ce monde de sourds
Этой безумной жизни, в этом мире глухих
Et de la premiere nuit elle s'en souvient toujours
И ту первую ночь я всё ещё помню
C'etait une drole d'annee pour decouvrir l'amour
Это был странный год для открытия любви
Elle avait 18 ans
Мне было 18 лет
C'etait un beau printemps
Это была прекрасная весна
C'etait il y a longtemps
Это было давно
C'etait en 42
Это было в 42-м
Ils n'avaient pas choisi
Мы не выбирали
Ni l'epoque ni la vie
Ни эпоху, ни жизнь
Ils voulaient etre heureux
Мы хотели быть счастливыми
C'etait en 42
Это было в 42-м
En 42
В 42-м
42
42-й





Writer(s): M. Mallory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.