Paroles et traduction Sylvie Vartan - Fini de pleurer
J'ai
fini
de
pleurer
mes
amours
passées
Я
закончил
оплакивать
свою
прошлую
любовь
J'ai
oublié
mes
peines
puisqu'il
m'a
dit
"Je
t'aime"
Я
забыла
о
своих
печалях,
так
как
он
сказал
мне
"я
люблю
тебя"
Adieu
ma
peine,
quoi
qu'il
advienne,
j'aime
Прощай,
мое
горе,
что
бы
ни
случилось,
я
люблю
Fini
de
pleurer
Хватит
плакать
Je
n'ai
plus
de
regret,
je
voudrais
chanter
У
меня
больше
нет
сожалений,
я
хотел
бы
спеть
Car
je
me
sens
revivre
la
joie
qui
m'enivre
Потому
что
я
чувствую,
как
снова
переживаю
радость,
которая
опьяняет
меня
Et
me
délivre,
je
me
sens
vivre,
vivre
И
избавляет
меня,
я
чувствую,
что
живу,
живу
Fini
de
pleurer
Хватит
плакать
J'ai
laissé
mon
chagrin,
ça
y
est
j'ai
compris
Я
оставил
свое
горе,
вот
оно,
я
понял
C'est
un
mal
pour
un
bien,
rien
n'est
jamais
fini
Это
зло
во
имя
добра,
ничто
никогда
не
заканчивается
J'ai
fini
de
pleurer,
j'ai
besoin
d'aimer
Я
закончил
плакать,
мне
нужно
любить
Pour
moi
tout
recommence
Для
меня
все
начинается
сначала
Quelle
chance,
tout
recommence,
quand
je
danse,
danse
Какая
удача,
все
начинается
сначала,
когда
я
танцую,
танцую
Fini
de
pleurer
Хватит
плакать
Pour
garder
cet
amour
je
suis
prête
à
tout
Чтобы
сохранить
эту
любовь,
я
готова
на
все
Pour
le
garder
toujours
au
bonheur
je
prends
goût
Чтобы
он
всегда
оставался
счастливым,
я
пробую
на
вкус
J'ai
fini
de
pleurer
mes
amours
passées
Я
закончил
оплакивать
свою
прошлую
любовь
J'ai
oublié
mes
peines
puisqu'il
m'a
dit
"Je
t'aime"
Я
забыла
о
своих
печалях,
так
как
он
сказал
мне
"я
люблю
тебя"
Adieu
ma
peine,
advienne,
j'aime
Прощай,
мое
горе,
приезжай,
я
люблю
Fini
de
pleurer,
fini
de
pleurer,
fini
de
pleurer
Хватит
плакать,
хватит
плакать,
хватит
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Aber, Johnny Hallyday, Eddie Vartan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.