Sylvie Vartan - Garde-moi dans ta poche (I Can't Help Myself) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Garde-moi dans ta poche (I Can't Help Myself)




Adaptation française Jean Renard
Французская адаптация Жана Ренара
Garde-moi dans ta poche, maintenant que je sais
Держи меня в кармане, теперь, когда я знаю
Qu′il ne faut jamais, oh non, plus jamais nous séparer
Что мы никогда, о Нет, никогда больше не должны разлучаться.
Et vivre de nous de notre amour comme la feuille et l'arbre
И жить от нас нашей любовью, как лист и дерево
Ne peuvent vivre l′un sans l'autre, j'ai tellement pleuré sur notre amour
Не могут жить друг без друга, я так много плакала о нашей любви
Sur ce qui était à nous que je te le demande
О том, что было нашим, я спрашиваю тебя
Maintenant garde-moi dans ta poche
А теперь держи меня в кармане.
Garde-moi dans ta poche pour que tu ne sois jamais seul
Держи меня в кармане, чтобы ты никогда не был одинок
Et je te ferai oublier toute ta peine, chaque fois que la nuit vient
И я заставлю тебя забыть все твои страдания, когда наступит ночь
Et qu′on est très loin l′un de l'autre, je veux crier ton nom
И поскольку мы очень далеко друг от друга, я хочу выкрикнуть твое имя.
Oh oui crier ton nom, si ton cœur a souffert à cause de nous
О да, выкрикивай свое имя, если твое сердце пострадало из-за нас
Nous allons refaire le chemin de notre amour.
Мы собираемся повторить путь нашей любви.





Writer(s): lamont dozier, eddie holland, brian holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.