Sylvie Vartan - Il est à toi mon cœur (Remastered) - traduction des paroles en russe




Il est à toi mon cœur (Remastered)
Моё сердце принадлежит тебе (Remastered)
Tu n′as pas à te plaindre, ni vivre dans la peur
Тебе не нужно жаловаться и жить в страхе,
Non, tu n'as rien à craindre, il est à toi mon cœur
Нет, тебе нечего бояться, моё сердце принадлежит тебе.
Il est sage et docile, il n′ira pas ailleurs
Оно послушно и кротко, оно не уйдет к другой,
Tu peux dormir tranquille, il est à toi mon cœur
Ты можешь спать спокойно, моё сердце принадлежит тебе.
Il est à toi, il est à toi, il est à toi
Оно твоё, оно твоё, оно твоё,
Bien plus encore qu'il n'est à moi
Даже больше, чем моё.
Et lorsque je te quitte, épargne-moi tes pleurs
И когда я покидаю тебя, пощади свои слёзы,
Je te reviens bien vite, il est à toi mon cœur
Я скоро вернусь к тебе, моё сердце принадлежит тебе.
Depuis ce soir d′automne qui m′a porté bonheur
С того осеннего вечера, который принёс мне счастье,
Si nul n'est à personne, il est à toi mon cœur
Если никому никто не принадлежит, то моё сердце принадлежит тебе.
Il est à toi, il est à toi, il est à toi
Оно твоё, оно твоё, оно твоё,
Bien plus encore qu′il n'est à moi
Даже больше, чем моё.
N′aie pas le moindre doute, l'amour n′est pas menteur
Не сомневайся ни на минуту, любовь не лжёт,
Tu es seul sur ma route, il est à toi mon cœur
Ты единственный на моём пути, моё сердце принадлежит тебе.
Et quoi qu'il nous arrive de pire ou de meilleur
И что бы ни случилось с нами, плохое или хорошее,
Pour mourir ou pour vivre, il est à toi mon cœur
Чтобы умереть или жить, моё сердце принадлежит тебе.
Il est à toi mon cœur, il est à toi mon cœur.
Моё сердце принадлежит тебе, моё сердце принадлежит тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.