Paroles et traduction Sylvie Vartan - Il ne faut pas aimer Yann
Il ne faut pas aimer Yann
Yann's Not Worthy of Love
Ses
parents,
ses
amis
lui
ont
dit
Her
parents
and
friends
warned
her
D'un
marin
ne
fais
pas
un
mari
A
sailor
will
never
make
a
good
husband
Ou
tu
dormiras
seule
dans
ton
lit
Or
you'll
end
up
sleeping
alone
in
your
bed
Mieux
vaut
ne
pas
aimer
Yann
It's
best
not
to
love
Yann
N'as-tu
pas
remarqué
ce
trois-mâts
Haven't
you
noticed
that
three-masted
ship
Qu'il
porte
dessiné
sur
son
bras?
That
he
has
tattooed
on
his
arm?
Toutes
voiles
gonflées,
il
s'en
va
With
sails
full
of
wind,
he
sails
away
Mieux
vaut
ne
pas
aimer
Yann
It's
best
not
to
love
Yann
Mais
ce
que
fille
veut,
elle
le
peut
But
what
a
woman
wants,
she
gets
Et
les
cloches
ont
sonné
pour
eux
deux
And
the
bells
rang
out
for
their
wedding
Jamais
mariage
ne
fut
plus
joyeux
Never
has
a
marriage
been
so
joyous
Hou!
Comment
ne
pas
aimer
Yann?
Oh!
How
could
one
not
love
Yann?
Mais
quand
pour
un
marin,
l'horizon
But
when
for
a
sailor,
the
horizon
S'arrête
aux
quatre
murs
d'une
maison
Ends
at
the
four
walls
of
a
house
Amour
ou
pas
le
temps
semble
long
With
or
without
love,
the
time
seems
long
C'est
bien
dur
de
garder
Yann
It's
hard
to
keep
Yann
Un
matin,
déguisé
en
voilier
One
morning,
disguised
as
a
sailboat
Le
destin
dans
le
port
est
entré
Fate
entered
the
harbor
Accompagné
de
mouettes
qui
criaient
Accompanied
by
screaming
seagulls
Mieux
vaut
ne
pas
aimer
Yann
It's
best
not
to
love
Yann
Mieux
vaut
ne
pas
aimer
Yann
It's
best
not
to
love
Yann
Depuis,
sur
la
falaise,
chaque
soir
Ever
since,
on
the
cliff,
every
evening
On
peut
voir
une
fille
tout
en
noir
You
can
see
a
girl
all
in
black
Qui
attend
un
marin
sans
y
croire
Who
waits
for
a
sailor
she
no
longer
believes
in
Il
ne
faut
plus
aimer
Yann
It's
no
longer
worth
loving
Yann
Il
vaut
mieux
oublier
Yann
It's
better
to
forget
Yann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Folklore, G. Thibaut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.