Paroles et traduction Sylvie Vartan - Je chante encore l'amour (Live)
A
l'aube
de
ma
vie
На
заре
моей
жизни
Il
m'a
fallu
comprendre
Мне
нужно
было
понять
Que
je
resterai
seule
plus
souvent
qu'à
mon
tour
Что
я
буду
оставаться
одна
чаще,
чем
в
свою
очередь
Et
si
j'ai
trop
donné
Что,
если
я
слишком
много
отдал
Je
n'ai
jamais
su
prendre
Я
никогда
не
умел
брать
Mais
Je
Chante
Encore
L'Amour
Но
Я
Все
Еще
Пою
О
Любви
Et
j'ai
donné
des
coups
de
pieds
dans
les
montagnes
И
я
пинал
ногами
в
горах
Pour
quelques
illusions
qui
n'ont
duré
qu'un
jour
За
несколько
иллюзий,
которые
длились
всего
один
день
Le
temps
peut
me
voler
mes
châteaux
en
Espagne
Время
может
украсть
у
меня
мои
замки
в
Испании
Mais
Je
Chante
Encore
L'Amour
Но
Я
Все
Еще
Пою
О
Любви
Pour
un
regard,
pour
un
sourire
За
взгляд,
за
улыбку
Je
meurs
et
renais
à
la
fois
Я
умираю
и
возрождаюсь
одновременно
Pour
le
meilleur
plus
que
le
pire
К
лучшему
больше,
чем
к
худшему
Je
veux
y
croire
chaque
fois
Я
хочу
верить
в
это
каждый
раз.
A
force
d'exister
les
souvenirs
se
fanent
В
силу
существования
воспоминания
исчезают
Les
amitiés
ne
sont
que
des
coeurs
de
secours
Дружба
- это
всего
лишь
спасительные
сердца
Je
me
garde
un
sourire
à
l'abri
de
mes
larmes
Я
сдерживаю
улыбку,
защищенную
от
моих
слез
Et
Je
Chante
Encore
L'Amour
И
Я
Все
Еще
Пою
О
Любви
Je
suis
la
source
ou
bien
la
flamme
Я
источник
или
пламя.
Pour
ces
instants
d'éternité
За
эти
мгновения
вечности
Je
suis
devenue
une
femme
Я
стала
женщиной
Qui
dans
un
cri
peut
tout
donner
Кто
в
одном
крике
может
все
отдать
A
l'été
de
ma
vie
je
suis
toujours
la
même
Летом
моей
жизни
я
все
такой
же
Je
ne
regrette
rien
même
pas
mes
chagrins
Я
ни
о
чем
не
жалею,
даже
о
своих
горестях.
Je
n'ai
pas
oublié
le
moindre
des
je
t'aime
Я
не
забыл
ни
малейшего
из
того,
что
я
люблю
тебя
Et
Je
Chante
Encore
L'Amour
И
Я
Все
Еще
Пою
О
Любви
Je
n'ai
pas
oublié
le
moindre
des
je
t'aime
Я
не
забыл
ни
малейшего
из
того,
что
я
люблю
тебя
Je
chante
toujours
l'amour
Я
всегда
пою
о
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): benoit marcel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.