Paroles et traduction Sylvie Vartan - Je ne vois que toi
Je ne vois que toi
I Only See You
Je
ne
vois
que
toi,
parmi
tous
ces
gens
I
only
see
you,
among
all
these
people
Qui
se
moquent
éperdument
que
tu
m′aies
quittée
Who
don't
care
that
you
left
me
Je
ne
vois
que
toi
et
cette
fille-là!
I
only
see
you
and
that
girl!
Celle
qui
danse
avec
toi
et
qui
m'a
remplacée
The
one
who
dances
with
you
and
who
replaced
me
Oui,
je
vous
vois
chaque
fois
que
vous
dansez
Yes,
I
see
you
every
time
you
dance
Chaque
fois
que
vous
riez,
chaque
fois
que
vous
passez
Every
time
you
laugh,
every
time
you
pass
Là
de-e-vant
moi!
Chaque
fois,
moi,
je
me
dis
Right
in
front
of
me!
Every
time,
I
tell
myself
Que
toi
et
moi,
c′est
bien
fini
et
qu'il
vaut
mieux
que
je
t'oublie
That
you
and
I
are
over
and
that
it's
better
to
forget
you
Mais
moi,
je
ne
peux
pas
But
I
can't
Et,
je
ne
vois
que
toi,
vous
parlez
tous
les
deux
And,
I
only
see
you,
you
both
talk
Tu
as
l′air
heureux
et
ça
me
fait
mal
You
look
happy
and
it
hurts
me
Je
ne
vois
que
toi,
toi,
tu
t′en
aperçois
I
only
see
you,
you,
you
notice
Mais
ça
ne
te
gêne
pas
et
ça
t'est
bien
égal
But
it
doesn't
bother
you
and
you
don't
care
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oui,
je
vous
vois
chaque
fois
que
vous
dansez
Yes,
I
see
you
every
time
you
dance
Chaque
fois
que
vous
riez,
chaque
fois
que
vous
passez
Every
time
you
laugh,
every
time
you
pass
Là
de-e-vant
moi!
Chaque
fois,
moi,
je
me
dis
Right
in
front
of
me!
Every
time,
I
tell
myself
Que
toi
et
moi,
c′est
bien
fini
et
qu'il
vaut
mieux
que
je
t′oublie
That
you
and
I
are
over
and
that
it's
better
to
forget
you
Mais
moi,
je
ne
peux
pas
But
I
can't
Et
je
ne
vois
que
toi!
Vous
parlez
tous
les
deux
And
I
only
see
you!
You
both
talk
Tu
as
l'air
heureux
et
ça
me
fait
mal
You
look
happy
and
it
hurts
me
Je
ne
vois
que
toi,
toi,
tu
t′en
aperçois
I
only
see
you,
you,
you
notice
Mais
ça
ne
te
gêne
pas
et
ça
t'est
bien
égal.
But
it
doesn't
bother
you
and
you
don't
care
at
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.