Sylvie Vartan - Je ne vois que toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Je ne vois que toi




Je ne vois que toi
Я вижу только тебя
Je ne vois que toi, parmi tous ces gens
Я вижу только тебя, среди всех этих людей,
Qui se moquent éperdument que tu m′aies quittée
Которым совершенно безразлично, что ты меня бросил.
Je ne vois que toi et cette fille-là!
Я вижу только тебя и эту девчонку!
Celle qui danse avec toi et qui m'a remplacée
Ту, что танцует с тобой и заняла мое место.
Oui, je vous vois chaque fois que vous dansez
Да, я вижу вас каждый раз, когда вы танцуете,
Chaque fois que vous riez, chaque fois que vous passez
Каждый раз, когда вы смеетесь, каждый раз, когда вы проходите
de-e-vant moi! Chaque fois, moi, je me dis
Прямо пере-е-до мной! Каждый раз я говорю себе,
Que toi et moi, c′est bien fini et qu'il vaut mieux que je t'oublie
Что между нами все кончено и что мне лучше тебя забыть.
Mais moi, je ne peux pas
Но я не могу.
Et, je ne vois que toi, vous parlez tous les deux
И я вижу только тебя, вы разговариваете,
Tu as l′air heureux et ça me fait mal
Ты выглядишь счастливым, и мне больно.
Je ne vois que toi, toi, tu t′en aperçois
Я вижу только тебя, ты это замечаешь,
Mais ça ne te gêne pas et ça t'est bien égal
Но тебя это не беспокоит, тебе все равно.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oui, je vous vois chaque fois que vous dansez
Да, я вижу вас каждый раз, когда вы танцуете,
Chaque fois que vous riez, chaque fois que vous passez
Каждый раз, когда вы смеетесь, каждый раз, когда вы проходите
de-e-vant moi! Chaque fois, moi, je me dis
Прямо пере-е-до мной! Каждый раз я говорю себе,
Que toi et moi, c′est bien fini et qu'il vaut mieux que je t′oublie
Что между нами все кончено и что мне лучше тебя забыть.
Mais moi, je ne peux pas
Но я не могу.
Et je ne vois que toi! Vous parlez tous les deux
И я вижу только тебя! Вы разговариваете,
Tu as l'air heureux et ça me fait mal
Ты выглядишь счастливым, и мне больно.
Je ne vois que toi, toi, tu t′en aperçois
Я вижу только тебя, ты это замечаешь,
Mais ça ne te gêne pas et ça t'est bien égal.
Но тебя это не беспокоит, тебе все равно.





Writer(s): Paul Anka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.