Sylvie Vartan - Je te promets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Je te promets




Te promets le sel au baiser de ma bouche
Обещай соль поцелую в мой рот.
Je te promets le miel à ma main qui te touche
Я обещаю тебе мед в моей руке, которая касается тебя
Je te promets le ciel au dessus de ta couche
Я обещаю тебе небо над твоим слоем
Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces
Цветы и кружева, чтобы твои ночи были сладкими
Je te promets la clé des secrets de mon âme
Я обещаю тебе ключ к тайнам моей души.
Je te promets ma vie de mes rires à mes larmes
Я обещаю тебе свою жизнь от смеха до слез.
Je te promets le feu à la place des armes
Я обещаю тебе огонь вместо оружия
Plus jamais des adieux rien que des au-revoir
Никогда больше не прощайтесь, ничего, кроме прощания
J′y crois comme à la terre, j'y crois comme au soleil
Я верю в это, как в землю, я верю в это, как в солнце
J′y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel
Я верю в это, как ребенок, как можно верить небесам
J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent
Я верю в это, как в твою кожу, в твои руки, которые обнимают меня.
J'te promets une histoire différente des autres
Я обещаю тебе другую историю, чем другие.
J′ai tant besoin d′y croire encore
Мне так нужно верить в это снова.
Je te promets des jours tout bleus comme tes veines
Я обещаю, что дни будут такими же синими, как твои вены.
Je te promets des nuits rouges comme tes rêves
Я обещаю тебе красные ночи, как твои мечты
Des heures incandescentes et des minutes blanches
Светящиеся часы и белые минуты
Des secondes insouciantes au rythme de mes hanches
Беззаботные секунды в ритме моих бедер
Je te promets mes bras pour porter tes angoisses
Я обещаю тебе свои руки, чтобы нести твои тревоги
Je te promets mes mains pour que tu les embrasses
Я обещаю тебе свои руки, чтобы ты их поцеловал
Je te promets mes yeux si tu ne peux plus voir
Я обещаю тебе свои глаза, если ты больше не сможешь видеть
J'te promets d′être heureux si tu n'as plus d′espoir
Я обещаю тебе быть счастливым, если у тебя не останется надежды
J'y crois comme à la terre, j′y crois comme au soleil
Я верю в это, как в землю, я верю в это, как в солнце
J'y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel
Я верю в это, как ребенок, как можно верить небесам
J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent
Я верю в это, как в твою кожу, в твои руки, которые обнимают меня.
J′te promets une histoire différente des autres
Я обещаю тебе другую историю, чем другие.
Si tu m′aides à y croire encore
Если ты еще раз поможешь мне в это поверить
Et même si c'est pas vrai, si on te l′a trop fait
И даже если это неправда, если мы переусердствовали с тобой.
Si les mots sont usés, comme écrits à la craie
Если слова изношены, как написано мелом
On fait bien des grands feux en frottant des cailloux
Мы разводим большие костры, потирая камешки
Peut-être avec le temps à la force d'y croire
Возможно, со временем у нас хватит сил поверить в это
On peut juste essayer pour voir
Мы можем просто попробовать, чтобы увидеть
Et même si c′est pas vrai, même si je mens
И даже если это неправда, даже если я лгу
Si les mots sont usés, légers comme du vent
Если слова изношены, легки, как ветер
Et même si notre histoire se termine au matin
И даже если наша история закончится к утру
J'te promets un moment de fièvre et de douceur
Я обещаю тебе мгновение лихорадки и сладости
Pas toute la nuit mais quelques heures ...
Не всю ночь, а несколько часов ...
Je te promets le sel au baiser de ma bouche
Я обещаю тебе соль в поцелуе моего рта
Je te promets le miel à ma main qui te touche
Я обещаю тебе мед в моей руке, которая касается тебя
Je te promets le ciel au dessus de ta couche
Я обещаю тебе небо над твоим слоем
Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces...
Цветы и кружева, чтобы твои ночи были сладкими...





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.