Sylvie Vartan - L'Amour avec des sentiments - traduction des paroles en russe




L'Amour avec des sentiments
Любовь с чувствами
Dernier regard dans le miroir
Последний взгляд в зеркало,
Je me fais belle sans trop y croire
Я прихорашиваюсь, почти не веря в успех.
Du rouge à joues pour faire moins sage
Румяна на щеках, чтобы выглядеть смелее,
Pour plaire à des hommes sans visage
Чтобы понравиться мужчинам без лица.
Encore un soir de vague à l'âme
Еще один вечер с тоской в душе,
On ne m'appellera pas Madame
Меня не назовут "мадам",
On ne me dira rien du tout
Мне не скажут ничего,
Ou simplement "combien?", c'est tout
Или просто "сколько?", и все.
Plantée sur mes talons aiguilles
Стоя на своих шпильках,
Je ressemble à ces autres filles
Я похожа на других девушек.
À chacune sa porte cochère
У каждой свои парадные двери,
Son bout de ciel, son réverbère
Свой кусочек неба, свой фонарный столб.
Je compte les pavés luisants
Я считаю блестящие булыжники мостовой,
Mais quoi faire d'autre en attendant
Но что еще делать в ожидании
Celui qui ferait un détour
Того, кто сделает крюк,
Pour quelques minutes d'amour
Ради нескольких минут любви.
Comme si ma vie ne valait rien
Как будто моя жизнь ничего не стоит,
Je m'habitue au temps de chien
Я привыкаю к плохой погоде,
À ces nuits moins belles que mes jours
К этим ночам, хуже моих дней,
Qui me jouent tant de mauvais tours
Которые играют со мной злые шутки.
Même si ma vie n'est que dentelles
Даже если моя жизнь это только кружева
Et odeurs de chambres d'hôtels
И запахи гостиничных номеров,
Je rêve de faire de temps en temps
Я мечтаю время от времени
L'Amour Avec Des Sentiments
О Любви С Чувствами.
Tous les gens passent sans me voir
Все проходят мимо, не видя меня,
Ou préfèrent changer de trottoir
Или предпочитают перейти на другую сторону улицы.
Quand je voudrais tant leur crier
Как же мне хочется крикнуть им:
Je n'suis pas celle que vous croyez
не та, за кого вы меня принимаете!
Regardez moi juste un instant
Посмотрите на меня хоть на мгновение,
Je suis faites de chair et de sang
Я создана из плоти и крови,
J'ai peut-être plus de sens moral
У меня, возможно, больше нравственных принципов,
Que ceux qui mènent une vie normale
Чем у тех, кто ведет нормальную жизнь".
Et toi qui vient de nulle part
А ты, появившийся из ниоткуда,
Attiré par mes dessous noirs
Привлеченный моим черным бельем,
Ces bas qui en ont vu filer
Этими чулками, которые повидали многое,
Des hommes pressés, souvent mariés
Спешащих мужчин, часто женатых,
N'imagine pas me posséder
Не думай, что можешь обладать мной
En échange de billets froissés
В обмен на мятые купюры.
Dernier regard dans le miroir
Последний взгляд в зеркало,
Et retour à la case départ
И возврат к исходной точке.
Comme si ma vie ne valait rien
Как будто моя жизнь ничего не стоит,
Je m'habitue au temps de chien
Я привыкаю к плохой погоде,
À ces nuits moins belles que mes jours
К этим ночам, хуже моих дней,
Qui me jouent tant de mauvais tours
Которые играют со мной злые шутки.
Même si ma vie n'est que dentelles
Даже если моя жизнь это только кружева
Et odeurs de chambres d'hôtels
И запахи гостиничных номеров,
Je rêve de faire de temps en temps
Я мечтаю время от времени
L'Amour Avec Des Sentiments
О Любви С Чувствами.
Je rêve de faire de temps en temps
Я мечтаю время от времени
L'Amour Avec Des Sentiments
О Любви С Чувствами.





Writer(s): Eric Chemouny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.