Sylvie Vartan - L'amour au diapason - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - L'amour au diapason




L'amour au diapason
Любовь в унисон
Tu es tout à fait à l'opposé
Ты совершенно не похож
Du prince charmant dont je rêvais
На прекрасного принца, о котором я мечтала
Moi je ne ressemble pas du tout
Я совсем не похожа
Au genre de fille qui te rendait fou
На тот тип девушек, которые сводили тебя с ума
Oui moi quand j'ai trop chaud
Да, когда мне слишком жарко
Toi tu as trop froid
Тебе слишком холодно
Et puis quand je dis oui toi tu dis non à chaque fois
И когда я говорю "да", ты каждый раз говоришь "нет"
Et toi tu dors le jour et la nuit tu sors
А ты спишь днем, а ночью гуляешь
Je suis désolée mais moi c'est la nuit que je dors
Извини, но я сплю ночью
Si moi je crois en tout tu ne crois en rien
Если я верю во всё, ты ни во что не веришь
On est chacun d'un côté sur le même chemin
Мы идем по одной дороге, но каждый по свою сторону
Il vaudrait mieux accorder nos violons
Лучше бы нам настроить наши скрипки
Chanter la même chanson et nous mettre au diapason
Спеть одну и ту же песню и быть в унисон
Tes cheveux sont chauds comme l'été
Твои волосы горячие, как лето
Tes yeux aussi plus qu'un ciel d'été
Твои глаза тоже, жарче летнего неба
Moi qui rêvait d'un noir aux yeux noirs
А я мечтала о брюнете с темными глазами
Je crois que je me suis faite avoir
Кажется, меня обвели вокруг пальца
Moi j'aime la montagne tu adores la mer
Я люблю горы, ты обожаешь море
Moi j'aime la campagne toi c'est la ville que tu préfères
Я люблю деревню, ты предпочитаешь город
Et j'aime les moteurs toi le silencieux
И я люблю рев моторов, а ты тишину
Moi j'ai peur de tout toi tu n'as jamais peur de rien
Я всего боюсь, а ты ничего не боишься
Et quand je pars trop tôt toi tu rentres tard
И когда я ухожу слишком рано, ты приходишь поздно
On se croise parfois entre deux portes par hasard
Мы иногда случайно пересекаемся между двумя дверями
Il vaudrait mieux accorder nos violons
Лучше бы нам настроить наши скрипки
Chanter la même chanson et nous mettre au diapason
Спеть одну и ту же песню и быть в унисон
Mais il y a l'amour qui revient toujours
Но есть любовь, которая всегда возвращается
Faut peindre de bleue la toile de fond de nos jours
Нужно раскрасить в голубой цвет фон наших дней
Il arrange tout il efface tout
Она все налаживает, все стирает
Il fait de nous des enfants et nous rend un peu fous
Она делает нас детьми и немного сводит с ума
On signe la paix on ne dit plus rien
Мы заключаем мир, больше ничего не говорим
On est du même côté sur le même chemin
Мы идем по одной дороге, плечом к плечу
Plus besoin d'accorder nos violons
Больше не нужно настраивать наши скрипки
Et c'est la même chanson l'amour est au diapason
И это та же песня, любовь в унисон
Mais il y a l'amour qui revient toujours
Но есть любовь, которая всегда возвращается
Faut peindre de bleue la toile de fond de nos jours
Нужно раскрасить в голубой цвет фон наших дней
Il arrange tout il efface tout
Она все налаживает, все стирает
Il fait de nous des enfants et nous rend un peu fous
Она делает нас детьми и немного сводит с ума
On signe la paix on ne dit plus rien
Мы заключаем мир, больше ничего не говорим
On est du même côté sur le même chemin
Мы идем по одной дороге, плечом к плечу
Plus besoin d'accorder nos violons
Больше не нужно настраивать наши скрипки
Et c'est la même chanson l'amour est au diapason
И это та же песня, любовь в унисон





Writer(s): Jean Renard, Michel Mallory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.