Sylvie Vartan - L'amour avec des sentiments (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylvie Vartan - L'amour avec des sentiments (Live)




L'amour avec des sentiments (Live)
Love with Feelings (Live)
Dernier regard dans le miroir
Last look in the mirror
Je me fais belle sans trop y croire
I make myself beautiful without believing it too much
Du rouge à joues pour faire moins sage
Some blush to make myself look less wise
Pour plaire à des hommes sans visage
To please men with no face
Encore un soir de vague à l'âme
Another evening of vague soul
On ne m'appellera pas Madame
I will not be called a lady
On ne me dira rien du tout
I will not be said anything at all
Ou simplement "combien?", c'est tout
Or simply "how much?", that's all
Plantée sur mes talons aiguilles
Planted on my heels
Je ressemble à ces autres filles
I look like these other girls
À chacune sa porte cochère
To each her gatehouse
Son bout de ciel, son réverbère
Her piece of sky, her streetlight
Je compte les pavés luisants
I count the shiny cobblestones
Mais quoi faire d'autre en attendant
But what else to do while waiting
Celui qui ferait un détour
The one who would make a detour
Pour quelques minutes d'amour
For a few minutes of love
Comme si ma vie ne valait rien
As if my life was worth nothing
Je m'habitue au temps de chien
I'm getting used to the tough times
À ces nuits moins belles que mes jours
These nights less beautiful than my days
Qui me jouent tant de mauvais tours
Which plays so many naughty tricks on me
Même si ma vie n'est que dentelles
Even if my life is only lace
Et odeurs de chambres d'hôtels
And odors of hotel rooms
Je rêve de faire de temps en temps
I dream of doing from time to time
L'Amour Avec Des Sentiments
Love with Feelings
Tous les gens passent sans me voir
All the people pass without seeing me
Ou préfèrent changer de trottoir
Or prefer to change sidewalks
Quand je voudrais tant leur crier
When I would so much like to cry out to them
Je n'suis pas celle que vous croyez
I am not who you think I am
Regardez moi juste un instant
Just look at me for a moment
Je suis faites de chair et de sang
I am made of flesh and blood
J'ai peut-être plus de sens moral
I perhaps have more moral sense
Que ceux qui mènent une vie normale
Than those who lead a normal life
Et toi qui vient de nulle part
And you who came from nowhere
Attiré par mes dessous noirs
Attracted by my black underwear
Ces bas qui en ont vu filer
These stockings that have seen reeling
Des hommes pressés, souvent mariés
Men in a hurry, often married
N'imagine pas me posséder
Don't imagine possessing me
En échange de billets froissés
In exchange for crumpled bills
Dernier regard dans le miroir
Last look in the mirror
Et retour à la case départ
And return to square one
Comme si ma vie ne valait rien
As if my life was worth nothing
Je m'habitue au temps de chien
I'm getting used to the tough times
À ces nuits moins belles que mes jours
These nights less beautiful than my days
Qui me jouent tant de mauvais tours
Which plays so many naughty tricks on me
Même si ma vie n'est que dentelles
Even if my life is only lace
Et odeurs de chambres d'hôtels
And odors of hotel rooms
Je rêve de faire de temps en temps
I dream of doing from time to time
L'Amour Avec Des Sentiments
Love with Feelings
Je rêve de faire de temps en temps
I dream of doing from time to time
L'Amour Avec Des Sentiments
Love with Feelings





Writer(s): Eric Chemouny, Sylvie Vartan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.