Paroles et traduction Sylvie Vartan - L'amour c'est comme les bateaux (Live)
L'amour
c'est
comme
les
bateaux
Любовь-это
как
лодки.
Vu
d'un
peu
loin
c'est
toujours
beau
Если
смотреть
немного
издалека,
это
все
еще
красиво
Ça
prend
des
airs
calmes
et
tranquilles
Это
звучит
тихо
и
спокойно
Pour
vous
faire
croire
qu'il
y
a
des
îles
Чтобы
заставить
вас
поверить,
что
есть
острова
Et
que
la
mer
est
toujours
d'huile
И
что
море
все
еще
в
масле
Les
bateaux
c'est
comme
les
sirènes
Лодки
похожи
на
сирены.
Ça
ment
mais
on
y
croit
quand
même
Это
ложь,
но
мы
все
равно
в
это
верим
Et
l'amour
c'est
comme
les
bateaux
А
любовь-это
как
лодки.
Pour
quelques
larmes,
pour
quelques
lames
За
несколько
слез,
за
несколько
лезвий
Pour
un
orage
de
trop
Для
грозы
слишком
много
Oui
ça
chavire
et
ça
rend
l'âme
Да,
это
переворачивает
и
делает
душу
L'amour
comme
les
bateaux
Любовь,
как
лодки
L'amour
c'est
comme
les
bateaux
Любовь-это
как
лодки.
On
s'embarque
toujours
trop
tôt
Мы
всегда
отправляемся
слишком
рано.
A
peine
a-t-on
quitté
le
bord
Едва
мы
покинули
край,
Que
ça
va
de
tri
en
bâbord
Что
он
идет
от
сортировки
к
левому
борту
Mêmes
les
rats
quittent
le
bord
Даже
крысы
покидают
край
Ça
ne
résiste
pas
longtemps
Это
долго
не
выдержит
Aux
coups
de
chien
au
mauvais
temps
На
собачьих
ударах
в
плохую
погоду
L'amour
c'est
comme
les
bateaux
Любовь-это
как
лодки.
Pour
quelques
larmes
et
quelques
lames
Для
нескольких
слез
и
нескольких
лезвий
Pour
un
orage
de
trop
Для
грозы
слишком
много
Oui
ça
chavire
oui
ça
rend
l'âme
Да,
это
опрокидывает,
да,
это
делает
душу
L'amour
comme
les
bateaux
Любовь,
как
лодки
Et
que
la
mer
est
toujours
d'huile
И
что
море
все
еще
в
масле
Les
bateaux
c'est
comme
les
sirènes
Лодки
похожи
на
сирены.
Ça
ment
mais
on
y
croit
quand
même
Это
ложь,
но
мы
все
равно
в
это
верим
L'amour
c'est
comme
les
bateaux
Любовь-это
как
лодки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILLES THIBAUT, ANDRE POPP
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.