Paroles et traduction Sylvie Vartan - L'enfant aux papillons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'enfant aux papillons
Ребенок с бабочками
Un
petit
garçon
amoureux
des
papillons
Маленький
мальчик,
влюблённый
в
бабочек,
Dès
le
matin
parmi
les
fleurs
du
jardin
С
самого
утра
среди
цветов
в
саду
Joue
du
violon
pour
faire
danser
les
papillons
Играет
на
скрипке,
чтобы
бабочки
танцевали,
Joue
du
violon
pour
faire
danser
les
papillons
Играет
на
скрипке,
чтобы
бабочки
танцевали.
Et
chaque
jour
il
en
arrive
de
nouveaux
И
каждый
день
прилетают
новые,
Que
son
amour
rend
toujours,
encore
plus
beaux
Которых
его
любовь
делает
ещё
прекраснее.
Et
sur
le
corps
certains
portent
des
ailes
d'or
И
на
тельцах
некоторых
золотые
крылья,
Et
sur
le
corps
certains
portent
des
ailes
d'or
И
на
тельцах
некоторых
золотые
крылья.
Mais
dans
le
ciel
il
en
vient
tant
et
tant
Но
в
небе
их
становится
так
много,
Que
le
soleil
n'arrive
plus
chez
l'enfant
Что
солнце
больше
не
достигает
ребёнка,
Qui
en
jouant
pâlit
avec
les
fleurs
et
ouvre
grand
Который,
играя,
бледнеет
вместе
с
цветами
и
широко
открывает,
Ouvre
grand
ses
yeux
noyés
de
pleurs
Широко
открывает
свои
глаза,
полные
слёз.
Un
beau
matin
il
fait'si
noir
au
jardin
Однажды
утром
в
саду
так
темно,
Que
le
garçon
ne
voit
plus
ses
papillons
Что
мальчик
больше
не
видит
своих
бабочек.
Il
en
est
mort,
mais
les
papillons
dansent
encore
Он
умер,
но
бабочки
всё
ещё
танцуют,
Il
en
est
mort,
mais
les
papillons
dansent
encore
Он
умер,
но
бабочки
всё
ещё
танцуют.
Et
dans
le
ciel,
les
yeux
brillants
de
soleil
И
в
небе,
с
глазами,
сияющими
как
солнце,
Un
petit
ange,
un
petit
ange
au
violon
Маленький
ангел,
маленький
ангел
со
скрипкой,
Noir
et
aux
ailes
blanches,
joue
sa
chanson
et
danse
avec
les
papillons.
С
чёрным
телом
и
белыми
крыльями,
играет
свою
песню
и
танцует
с
бабочками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Renard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.