Sylvie Vartan - La Maritza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - La Maritza




La Maritza, c'est ma rivière
Ла-Марица-моя река.
Comme la Seine est la tienne
Как Сена твоя.
Mais il n'y a que mon père
Но есть только мой отец
Maintenant qui s'en souvienne
Теперь кто это помнит
Quelquefois
Иногда
De mes dix premières années
Из моих первых десяти лет
Il ne me reste plus rien
У меня ничего не осталось.
Pas la plus pauvre poupée
Не самая бедная кукла
Plus rien qu'un petit refrain
Ничего, кроме небольшого припева
D'autrefois
Прежний
Tous les oiseaux de ma rivière
Все птицы моей реки
Nous chantaient la liberté
Мы пели о свободе
Moi je ne comprenais guère
Я почти ничего не понимал.
Mais mon père, lui, savait
Но мой отец знал, что он
Écouter
Слушать
Quand l'horizon s'est fait trop noir
Когда горизонт стал слишком черным
Tous les oiseaux sont partis
Все птицы улетели
Sur les chemins de l'espoir
На путях надежды
Et nous on les a suivis
И мы последовали за ними.
À Paris
в Париже
De mes dix premières années
Из моих первых десяти лет
Il ne me reste plus rien, rien
У меня ничего не осталось, ничего.
Et pourtant les yeux fermés
И все же с закрытыми глазами
Moi j'entends mon père chanter
Я слышу, как поет мой отец.
Ce refrain
Этот припев





Writer(s): Pierre Delanoe, Jean Renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.