Sylvie Vartan - Le petit lascar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Le petit lascar




Le petit lascar
Маленький сорванец
C'est un drôle de petit lascar
Он такой забавный маленький сорванец,
Il a toujours les yeux hagards
Взгляд у него всегда рассеянный.
C'est un drôle de petit loustic
Он такой забавный маленький проказник,
Il a toujours les doigts pleins de tics
Пальцы его всегда нервно подёргиваются.
C'est un gars très sympa mais voilà
Он очень милый парень, но вот беда,
Ses voisins ne l'aiment pas
Соседи его не любят.
Il a un drôle de falzar
У него смешные штаны,
Il porte un vieux blouson noiraud
Он носит старый чёрный пиджак.
Au juke-box, il donne tout son fric
У музыкального автомата он тратит все свои деньги,
Il s'agite comme un moustique
Двигается, как комар.
C'est un gars très sympa mais voilà
Он очень милый парень, но вот беда,
Ses voisins ne l'aiment pas
Соседи его не любят.
Car il aime le rock
Потому что он любит рок,
C'est ça qui les choque
Это то, что их шокирует,
C'est ce qui met en rage
Это то, что приводит в ярость
Tous les gens du voisinage
Всех жителей района.
C'est un drôle de petit lascar
Он такой забавный маленький сорванец,
Il a toujours les yeux hagards
Взгляд у него всегда рассеянный.
C'est un gars très sympa mais voilà
Он очень милый парень, но вот беда,
Ses voisins ne l'aiment pas
Соседи его не любят.
Les gens disent qu'il a l'air louche
Люди говорят, что он выглядит подозрительно,
Mais y ferait pas de mal à une mouche
Но он и мухи не обидит.
Et si il tape sur des casseroles
А если он бьёт по кастрюлям,
C'est parce qu'il aime le rock'n'roll
То потому, что любит рок-н-ролл.
C'est un gars très sympa mais voilà
Он очень милый парень, но вот беда,
Ses voisins ne l'aiment pas
Соседи его не любят.
Oh non
О нет,
Oh non
О нет,
Oh non
О нет,





Writer(s): Franck, Leiber, Stoller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.