Sylvie Vartan - Le Bonheur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Le Bonheur




Le Bonheur
Happiness
Le bonheur par sylvie vartan
Happiness by Sylvie Vartan
Un coucher de soleil qui veut dire a demain
A sunset that bids farewell to the day
Une amitie fidele qui ne demande rien
A loyal friendship that asks for nothing
La chaleur d'un bon lit quand il neige au dehors
The warmth of a cozy bed when it snows outside
Un regard attendri sur un enfant qui dort
A tender gaze upon a sleeping child
C'est peut-etre ça le bonheur
Perhaps that's what happiness is
Une odeur de sapin qui resiste a l'hiver
The scent of pine that defies the winter's cold
Une poignee de mains pour un anniversaire
A handshake on a birthday celebration
Un routier qui s'arrete pour vous prendre a son bord
A trucker who stops to offer you a ride
La premiere cigarette au retour de la mort
The first cigarette after a brush with death
C'est peut-etre ça le bonheur
Perhaps that's what happiness is
Il ressemble a presque rien
It seems like nothing
Il est sur tous les chemins
It's everywhere
Il s'eloigne mais reviens
It fades away, but comes back
Si tu entends trop ton coeur
If you listen to your heart too much
Ecoute bien, n'aies pas peur
Listen carefully, don't be afraid
C'est peut-etre le bonheur
Perhaps it's happiness
Un bout de chocolat qu'on passe a la frontiere
A piece of chocolate passed across a border
Deux heures de cinema, un oiseau sur la mer
Two hours at the cinema, a bird on the sea
Quelques bulles de champagne qui dansent dans un verre
Champagne bubbles dancing in a glass
Un cure de campagne revant sur son breviaire
A country priest dreaming over his breviary
C'est peut-etre ça le bonheur
Perhaps that's what happiness is
Il ressemble a presque rien
It seems like nothing
Il est sur tous les chemins
It's everywhere
Il s'eloigne, mais reviens
It fades away, but comes back
Si tu entends trop ton coeur
If you listen to your heart too much
Ecoute bien, n'aies pas peur
Listen carefully, don't be afraid
C'est peut-etre le bonheur
Perhaps it's happiness
La petite chanson qui fait des souvenirs
A little song that brings back memories
Et la-bas l'horizon, comme un gout d'avenir
And over there, the horizon, like a taste of the future
Quelques fleurs des beaux jours qui n'ont pas coute cher
A few inexpensive flowers from a summer day
Deux ou trois mots d'amour que tu m'as dit hier
Two or three loving words that you whispered to me yesterday
C'est peut-etre ça le bonheur
Perhaps that's what happiness is
C'est peut-etre ça le bonheur
Perhaps that's what happiness is





Writer(s): G. Layani, Pierre Delanoë


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.