Sylvie Vartan - Loup - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Loup




Loup
Wolf
C'était la première journée de soleil de l'été
It was the first sunny day of summer
Et j'avais mis ma robe bleu ciel
And I wore my sky blue dress
J'allais en chantant toute seule sur le grand chemin
I was walking alone, singing on the long road
Qui mène jusque a la vielle chapelle
That leads to the old chapel
J'en connais les pierres, les arbres, et les ronces
I know its stones, the trees, and the brambles
Les animaux, par leurs prénoms
The animals, by their names
J'avais dans mon paniers des fraises sauvages
I had wild strawberries in my basket
Des fleurs et puis des champignons
Flowers and mushrooms
Qui est la je sens qu'on me regarde
Who's there? I feel like I'm being watched
Montre toi, toi, l'étranger prend garde
Show yourself, you, stranger, beware
Hou! Hou! Loup loup m'entends-tu?
Woo! Woo! Wolf, wolf, do you hear me?
Aide-moi! Sauve-moi! Et fais le s'enfuir
Help me! Save me! And make him run away
Loup! Loup! Méchant loup, oui tape-le
Wolf! Wolf! Bad wolf, yes, hit him
Frappe-le et emmène-le loin
Hit him and take him far away
Ho! Mais quel beau garçon! S'il courait plus vite que moi
Oh! But what a handsome boy! If he ran faster than me
Il ne le regretterait pas
He wouldn't regret it
J'entends ses pas se rapprocher de moi a travers les fougères
I hear his footsteps getting closer to me through the ferns
Il est tombe trébuchant sur un tas de bois et dans les pierres
He fell, tripping over a pile of wood and stones
Ce pauvre garçon n'a vraiment pas de chance
This poor boy is really unlucky
Tout de même il ne me rattrape pas
Still, he's not catching up to me
S'il comprenait vraiment ce que je pense
If he really understood what I was thinking
Il serait déjà dans mes bras
He'd already be in my arms
Le voila, je sens qu'il me rattrape
There he is, I feel him catching up
Méfie toi! Toi le garçon prend garde
Be careful! You, boy, beware
Hou! Hou! Loup, loup m'entend tu?
Woo! Woo! Wolf, wolf, do you hear me?
Oui aide-moi, sauve-moi, et fais le s'enfuir
Yes, help me, save me, and make him run away
Loup, loup méchant loup, oui frappe-le tape-le!
Wolf, wolf, bad wolf, yes, hit him, hit him!
Et emmène le loin loin! Loin!
And take him far, far away!
Loup loup, m'entends-tu? Oui! Frappe-le! Tape-le!
Wolf, wolf, do you hear me? Yes! Hit him! Hit him!
Et emmène le loin! Loin loin
And take him far away! Far, far away!
Loup, loup méchant loup, oui frappe-le tape-le!
Wolf, wolf, bad wolf, yes, hit him, hit him!
Et emmène le loin loin! Loin!
And take him far away! Far, far away!
Loup loup, m'entends-tu? Oui! Frappe-le! Tape-le!
Wolf, wolf, do you hear me? Yes! Hit him! Hit him!
Et emmène le loin! Loin loin
And take him far away! Far, far away!
Loup loup, m'entends-tu? Oui! Frappe-le! Tape-le!
Wolf, wolf, do you hear me? Yes! Hit him! Hit him!
Et emmène le loin! Loin loin
And take him far away! Far, far away!
Loup loup, m'entends-tu? Oui! Frappe-le! Tape-le!
Wolf, wolf, do you hear me? Yes! Hit him! Hit him!
Et emmène le loin! Loin loin
And take him far away! Far, far away!
Loup loup, m'entends-tu? Oui! Frappe-le! Tape-le!
Wolf, wolf, do you hear me? Yes! Hit him! Hit him!
Et emmène le loin! Loin loin
And take him far away! Far, far away!





Writer(s): Kenny Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.