Sylvie Vartan - Ne Le Déçois Pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Ne Le Déçois Pas




Ne Le Déçois Pas
Don't Let Him Down
Tu le tiens entre tes mains, tu es son premier amour
You hold him in your hands, you are his first love
C'est pour lui, un nouveau jour, ne le déçois pas
It is a new day for him, don't let him down
Ou quitte son chemin, hein, hein, hein
Or leave his path, huh, huh, huh
Car tu as gagné, il est entre tes mains hein, hein
Because you've won, he's in your hands, huh, huh
Tu le tiens entre tes mains, il croit tout ce que tu dis
You hold him in your hands, he believes everything you say
Que c'est pour toute la vie, ne le déçois pas
That it's for life, don't let him down
Ou quitte son chemin, hein, hein, hein,
Or leave his path, huh, huh, huh,
Car tu as gagné, il est entre tes mains hein, hein
Because you've won, he's in your hands, huh, huh
Rien qu'en voyant ses yeux bleus changer
Just by seeing his blue eyes change
Quand il te voit, on comprend que tu es aimée
When he sees you, you can tell that you are loved
Toi, tu penses, tu penses que c'est pas sérieux
You think that it's not serious
Mais ne soie pas certain que ce ne soit qu'un simple jeu
But don't be so sure that it's just a game
Tu le tiens entre tes mains, tu t'en vantes à tes amis
You hold him in your hands, you boast about it to your friends
Que tu l'as bien ébloui, ne le déçois pas
That you've dazzled him, don't let him down
Ou quitte son chemin, hein, hein, hein
Or leave his path, huh, huh, huh
Car tu as gagné, il est entre tes mains hein, hein
Because you've won, he's in your hands, huh, huh
Un certain soir avec tes amis
One evening with your friends
Tu t'es moqué en voyant son air ahuri
You laughed at his bewildered expression
Tu t'amusais et riais bien plus qu'il fallait
You had more fun and laughed more than you should have
Mais déjà il partait quant t'as compris qu' tu l'aimais
But he was already leaving when you realized you loved him
Retiens-le entre tes mains car tu en auras besoin
Hold him in your hands because you will need him
Aujourd'hui et pour demain, ne le déçois plus
Today and tomorrow, don't let him down anymore
Prend le même chemin hein, hein, hein
Take the same path, huh, huh, huh
Et garde-le bien, garde-le entre tes mains, hein, hein
And keep him well, keep him in your hands, huh, huh
Et garde-le bien, garde-le entre tes mains, hein, hein.
And keep him well, keep him in your hands, huh, huh.





Writer(s): Big John Patton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.