Sylvie Vartan - Non je ne suis plus la même (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Non je ne suis plus la même (Live)




Non je ne suis plus la même (Live)
I'm Not the Same Anymore (Live)
J'ai dans le coeur depuis toujours
I've had in my heart forever
Une vraie chanson d'amour
A true love song
Que je n'ai jamais chantée
That I've never sung
Et j'attends que tu te souviennes
And I'm waiting for you to remember
Que ma vie était de même
That my life was the same
Que tu n'as pas explorée
That you haven't explored
Je n'étais qu'une enfant que tu berçais
I was just a child you rocked
Qu'une enfant qui t'écoutait
A child who listened to you
Qu'une enfant qui t'aimait
A child who loved you
Non je ne suis plus la même
No, I'm not the same anymore
Pourtant tu vois, je suis restée comme ça
Yet, you see, I've stayed the same way
Non, je ne suis plus la même
No, I'm not the same anymore
Oui mais pour toi, moi je suis toujours
Yes but for you, I'm still here
Non je ne suis plus la même
No, I'm not the same anymore
Le temps qui passe nous fait parfois douter
Time passing makes us doubt
Et je peux te dire que je t'aime
And I can tell you that I love you
Quoique tu fasses n'y peut rien changer
Whatever you do can't change anything
Prends le temps de vivre ma vie
Take the time to live my life
Depuis le creux de mon lit
From the hollow of my bed
Jusqu'aux larmes qu'on oublie
To the forgotten tears
Viens supprimons les artifices
Come, let's erase the pretenses
Viens regarder dormir ton fils
Come look at your son sleep
Viens te charger de sa vie
Come take on his life
Et demain, si nous vieillissons ensemble
And tomorrow, if we grow old together
Tu seras fier qu'il te ressemble
You'll be proud that he resembles you
Et c'est pourquoi, je te crie
And that's why I'm screaming to you
Non je ne suis plus la même
No, I'm not the same anymore
Pourtant tu vois, je suis restée comme ça
Yet, you see, I've stayed the same way
Non, je ne suis plus la même
No, I'm not the same anymore
Oui mais pour toi, moi je suis toujours
Yes but for you, I'm still here
Non je ne suis plus la même
No, I'm not the same anymore
Le temps qui passe nous fait parfois douter
Time passing makes us doubt
Et je peux te dire que je t'aime
And I can tell you that I love you
Quoique tu fasses n'y peut rien changer
Whatever you do can't change anything





Writer(s): Jean Renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.