Sylvie Vartan - Non je ne suis plus la même - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Non je ne suis plus la même




Non je ne suis plus la même
Я уже не та
J′ai dans le coeur depuis toujours
В моем сердце всегда жила
Une vraie chanson d'amour
Настоящая песня любви,
Que je n′ai jamais chantée
Которую я никогда не пела.
Et j'attends que tu te souviennes
И я жду, когда ты вспомнишь,
Que ma vie était de même
Что моя жизнь была такой же,
Que tu n'as pas explorée
Которую ты не исследовал.
Je n′étais qu′une enfant que tu berçais
Я была всего лишь ребенком, которого ты баюкал,
Qu'une enfant qui t′écoutait
Всего лишь ребенком, который тебя слушал,
Qu'une enfant qui t′aimait
Всего лишь ребенком, который тебя любил.
Non je ne suis plus la même
Нет, я уже не та,
Pourtant tu vois, je suis restée comme ça
Но, видишь, я осталась такой же.
Non, je ne suis plus la même
Нет, я уже не та,
Oui mais pour toi, moi je suis toujours
Да, но для тебя я все еще здесь.
Non je ne suis plus la même
Нет, я уже не та,
Le temps qui passe nous fait parfois douter
Время, которое проходит, иногда заставляет нас сомневаться.
Et je peux te dire que je t'aime
И я могу сказать тебе, что люблю тебя,
Quoique tu fasses n′y peut rien changer
Что бы ты ни делал, это ничего не изменит.
Prends le temps de vivre ma vie
Найди время прожить мою жизнь,
Depuis le creux de mon lit
От глубины моей постели
Jusqu'aux larmes qu'on oublie
До слез, которые мы забываем.
Viens supprimons les artifices
Давай отбросим условности,
Viens regarder dormir ton fils
Давай посмотрим, как спит твой сын,
Viens te charger de sa vie
Давай возьмем на себя заботу о его жизни.
Et demain, si nous vieillissons ensemble
И завтра, если мы вместе состаримся,
Tu seras fier qu′il te ressemble
Ты будешь гордиться тем, что он похож на тебя.
Et c′est pourquoi, je te crie
И поэтому я кричу тебе:
Non je ne suis plus la même
Нет, я уже не та,
Pourtant tu vois, je suis restée comme ça
Но, видишь, я осталась такой же.
Non, je ne suis plus la même
Нет, я уже не та,
Oui mais pour toi, moi je suis toujours
Да, но для тебя я все еще здесь.
Non je ne suis plus la même
Нет, я уже не та,
Le temps qui passe nous fait parfois douter
Время, которое проходит, иногда заставляет нас сомневаться.
Et je peux te dire que je t'aime
И я могу сказать тебе, что люблю тебя,
Quoique tu fasses n′y peut rien changer
Что бы ты ни делал, это ничего не изменит.





Writer(s): Jean Renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.