Sylvie Vartan - Nostalgia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Nostalgia




Nostalgia
Ностальгия
Con la vista sobre el mar
Глядя на море,
Busca entre las olas una señal
Ищу в волнах знак,
Algo que le ayude a olvidar
Что-то, что поможет мне забыть
La verdad
Правду.
Toda una vida de lágrimas
Целая жизнь, полная слёз,
Cede a la locura y luego calla
Поддаюсь безумию, а затем молчу
Por amor a un dia
Из-за любви к дню,
Que jamás volverá
Который никогда не вернётся.
Cuando la rosa muera
Когда роза увянет,
Calmará sus ansias en letras vanas
Я найду покой в пустых словах.
Por amor a un dia
Из-за любви к дню,
Que jamás volverá
Который никогда не вернётся.
(With her eyes fixed on the sea
(Устремив взгляд на море,
She looks for a sign among the waves
Я ищу знак среди волн,
Something to make her forget the truth
Что-то, что поможет мне забыть правду,
An entire life filled with tears
Всю жизнь, полную слёз,
She surrenders to madness, then goes quiet
Я поддаюсь безумию, а затем замолкаю,
For the love of a day
Из-за любви к тому дню,
That will never come back
Который никогда не вернётся.
When the rose dies
Когда роза завянет,
She′ll find peace in those useless words
Я обрету мир в этих бесполезных словах,
For the love of a day
Из-за любви к тому дню,
That will never come back)
Который никогда не вернётся.)





Writer(s): Fabian André, Paolo Dossena, Wilbur Schwandt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.