Paroles et traduction Sylvie Vartan - On S'Est Tant Aimé
On
s′est
tant
aime
Мы
так
сильно
любили
друг
друга
Comment
oublier
Как
забыть
Tous
ces
matins
de
lumiere
Все
эти
светлые
утра
Apres
nos
nuits
de
mystere
После
наших
тайных
ночей
Que
l'amour
illuminait
Что
любовь
освещала
On
s′est
tant
aime
Мы
так
сильно
любили
друг
друга
On
s'est
tant
aime
Мы
так
сильно
любили
друг
друга
Pourquoi
regretter
Зачем
жалеть
Les
draps
froisses
de
ces
guerres
Смятые
простыни
этих
войн
Que
nos
corps
aimaient
se
faire
Что
наши
тела
любили
делать
друг
с
другом
Avec
nos
coeurs
prisonniers
С
нашими
плененными
сердцами
On
s'est
tant
aime
Мы
так
сильно
любили
друг
друга
On
s′est
tant
donne
Мы
так
много
отдавали
друг
другу
On
a
tout
casse
Мы
все
сломали.
Au
nom
des
incertitudes
Во
имя
неопределенности
Et
de
ces
fausses
habitudes
И
от
этих
ложных
привычек
Que
le
temps
veut
nous
dicter
Что
время
хочет
нам
диктовать
On
s′est
tant
aime
Мы
так
сильно
любили
друг
друга
On
s'est
tout
donne
Мы
все
дает
Nos
desirs
secrets
Наши
тайные
желания
Et
des
tresors
de
tendresse
И
трезоры
нежности
Des
mots
comme
des
caresses
Слова,
как
ласки
Et
quelques
larmes
oubliees
И
несколько
забытых
слез
On
s′est
tant
aime
Мы
так
сильно
любили
друг
друга
A
force
de
ne
plus
croire
Чтобы
больше
не
верить
Un
jour
l'amour
meurt
sans
gloire
Однажды
любовь
умирает
бесславно
Pour
des
raisons
inconnues
По
неизвестным
причинам
A
force
de
ne
rien
dire
В
силу
того,
что
ничего
не
сказал
On
imagine
le
pire
Мы
предполагаем
худшее
Et
le
coeur
ne
comprend
plus
И
сердце
больше
не
понимает
Pourtant
on
s′est
tant
aime
И
все
же
мы
так
сильно
любили
друг
друга
D'amour
sublime
Возвышенной
любви
Jusqu′a
en
perdre
notre
ame
До
потери
нашей
души
Et
se
detruire
dans
ces
flammes
И
сгинет
в
этом
пламени
A
en
tomber
epuises
Падайте
духом.
On
s'est
tant
aime
Мы
так
сильно
любили
друг
друга
Peut-etre
que
trop
d'amour
Может
быть,
слишком
много
любви
Brule
les
nuits
et
les
jours
Сжигает
ночи
и
дни
Que
le
temps
emporte
tout
Пусть
время
заберет
все
Peut-etre
que
la
passion
Может
быть,
страсть
N′est
qu′un
reve
une
illusion
Это
всего
лишь
иллюзия
Ou
bien
une
histoire
de
fou
Или
история
сумасшедшего.
Comment
t'oublier
Как
забыть
тебя
Et
ces
matins
de
lumiere
И
в
эти
светлые
утра
Apres
nos
nuits
de
mystere
После
наших
тайных
ночей
Que
l′amour
illuminait
Что
любовь
освещала
On
s'est
tant
aime
Мы
так
сильно
любили
друг
друга
D′amour
sublime
Возвышенной
любви
Jusqu'a
en
perdre
notre
ame
До
потери
нашей
души
Et
se
bruler
dans
ces
flammes
И
сгореть
в
этом
пламени
A
en
tomber
epuises
Падайте
духом.
On
s′est
tant
aime
Мы
так
сильно
любили
друг
друга
On
s'est
tant
aime
Мы
так
сильно
любили
друг
друга
On
s'est
tant
aime
Мы
так
сильно
любили
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Mallory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.