Sylvie Vartan - Quand le film est triste - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Quand le film est triste - Remastered




Quand le film est triste - Remastered
When the Movie Is Sad - Remastered
Quand le film est triste
When the movie is sad,
Ca me fait pleurer
It makes me cry.
Ce soir j'ai du travail,
Tonight I have work,
Il m'a dit: "sors sans moi"
He said to me: "Leave without me."
Je m'en suis allée toute seule au cinéma
I went to the movies all alone
Les actualités venaient de commencer
The news had just started
Au bras de ma meilleure amie
On the arm of my best friend
Il est arrivé
He arrived.
Ils sont passés tous les deux sans me voir
They both walked past without seeing me
Puis devant moi ils sont venus s'asseoir
Then they came to sit down right in front of me
J'ai cru mourir
I thought I would die.
Ils se sont embrassés
They kissed
Et juste au beau milieu du dessin animé
And right in the middle of the cartoon
Moi j'ai pleuré
I started to cry.
Quand le film est triste
When the movie is sad,
Ca me fait pleurer
It makes me cry.
Quand le film est triste
When the movie is sad,
Ca me fait pleurer
It makes me cry.
Je suis rentrée bien vite à la maison
I hurredly went back home.
Mes parents voyant mes larmes
My parents, seeing my tears,
M'ont posé des questions
Asked me questions.
J'ai été obligée de leur mentir
I was forced to lie to them,
Pour leur dire
To tell them
Quand le film est triste
When the movie is sad,
Ca me fait pleurer
It makes me cry.
Quand le film est triste
When the movie is sad,
Ca me fait pleurer
It makes me cry.





Writer(s): John Loudermilk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.