Sylvie Vartan - Quand Le Film Est Triste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Quand Le Film Est Triste




Quand Le Film Est Triste
When the Movie Is Sad
Quand le film est triste
When the movie is sad
Ca me fait pleurer
It makes me cry
Ce soir j'ai du travail,
I have work tonight,
Il m'a dit: "sors sans moi"
He said to me: "Go out without me"
Je m'en suis allée toute seule au cinéma
I went to the cinema by myself
Les actualités venaient de commencer
The news had just started
Au bras de ma meilleure amie
On the arm of my best friend
Il est arrivé
He arrived
Ils sont passés tous les deux sans me voir
They both passed without seeing me
Puis devant moi ils sont venus s'asseoir
Then they came to sit in front of me
J'ai cru mourir
I thought I would die
Ils se sont embrassés
They kissed
Et juste au beau milieu du dessin animé
And right in the middle of the cartoon
Moi j'ai pleuré
I cried
Quand le film est triste
When the movie is sad
Ca me fait pleurer
It makes me cry
Quand le film est triste
When the movie is sad
Ca me fait pleurer
It makes me cry
Je suis rentrée bien vite à la maison
I rushed home
Mes parents voyant mes larmes
My parents seeing my tears
M'ont posé des questions
Asked me questions
J'ai été obligée de leur mentir
I had to lie to them
Pour leur dire
To tell them
Quand le film est triste
When the movie is sad
Ca me fait pleurer
It makes me cry
Quand le film est triste
When the movie is sad
Ca me fait pleurer
It makes me cry





Writer(s): Roy Orbison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.