Paroles et traduction Sylvie Vartan - Sur un fil (Live)
Sur un fil (Live)
On the Wire (Live)
Au
bout
d'un
fil
On
the
edge
of
a
wire
L'araignée
se
balance
A
spider
swings
Au
fil
des
jours
Throughout
the
days
Sur
Un
Fil
si
fragile
On
such
a
fragile
wire
Se
balance
notre
amour
Our
love
swings
Qui
s'en
va
au
fil
des
mots
Fading
with
each
word
Qui
s'en
vont
au
fil
de
l'eau
Fading
with
each
drop
of
water
Au
bout
d'un
fil
On
the
edge
of
a
wire
Je
t'entends
trop
souvent
I
hear
you
all
too
often
Et
dans
mon
coeur
And
in
my
heart
Qui
se
défile
sans
avril
Which
stumbles
along
without
joy
J'ai
bien
peur,
peur
que
le
temps
I
fear
that
time
Nous
reprenne
nos
instants
May
take
back
our
moments
Et
les
emporte
au
fil
du
vent
And
carry
them
away
in
the
wind
Sur
Un
Fil
si
fragile
On
such
a
fragile
wire
Se
balance
notre
amour
Our
love
swings
Qui
se
défile
Fading
away
Au
fil
des
jours
Throughout
the
days
À
coup
de
villes
et
de
parcours
Through
cities
and
journeys
Oui
je
voudrais
t'avoir
vers
moi
plus
souvent
Oh,
I
wish
I
could
have
you
closer
more
often
Pour
dérouler
le
fil
du
temps
To
unwind
the
threads
of
time
Au
fil
des
heures
Throughout
the
hours
L'araignée
fait
sa
toile
The
spider
weaves
its
web
En
étoile
avec
ces
fils
si
fragiles
In
a
star
shape
with
its
delicate
threads
Que
même
le
vent
That
even
the
wind
Bien
souvent
ne
peut
détruire
Can
rarely
destroy
Et
qu'on
pourrait
croire
si
fragile
And
that
may
seem
fragile
Parce
qu'elle
est
faite
avec
une
fil
Because
it's
woven
with
a
single
thread
Se
servir
de
ce
fil
Use
this
thread
Où
se
balance
notre
amour
On
which
our
love
hangs
Pour
fabriquer
notre
toile
To
build
our
web
En
étoile
et
pour
toujours
In
a
star
shape
and
forever
Empêcher
le
fil
du
temps
Prevent
the
threads
of
time
De
nous
séparer
si
longtemps
From
separating
us
for
so
long
Sur
Un
Fil,
si
fragile
On
such
a
fragile
wire
Se
balance
notre
amour
Our
love
swings
Qui
se
défile
Fading
away
Au
fil
des
jours
Throughout
the
days
À
coup
de
villes
et
de
parcours
Through
cities
and
journeys
Oui,
je
voudrais...
Oh,
I
wish...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Chalef, Frederic L'epee, Bernard Ros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.